Peter Hollens - 1989 in 4 Minutes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Hollens - 1989 in 4 Minutes




1989 in 4 Minutes
1989 за 4 минуты
'Cause baby now we got bad blood
Ведь, детка, между нами теперь вражда,
You know what used to be mad love
Ты знаешь, что раньше была безумная любовь.
So take a look what you've done
Так взгляни же, что ты наделала,
'Cause baby now we got bad blood
Ведь, детка, между нами теперь вражда.
Hey!
Эй!
'Cause the players gonna
Ведь игроки будут
Play, play, play, play, play
Играть, играть, играть, играть, играть,
And the haters gonna
А ненавистники будут
Hate, hate, hate, hate, hate
Ненавидеть, ненавидеть, ненавидеть, ненавидеть, ненавидеть.
Baby I'm just gonna
Детка, я просто буду
Shake, shake, shake, shake, shake
Стряхивать, стряхивать, стряхивать, стряхивать, стряхивать
Shake it off, shake it off
Стряхну это, стряхну это.
Oohh!
О-о-о!
Heartbreakers gonna
Сердцееды будут
Break, break, break, break, break
Разбивать, разбивать, разбивать, разбивать, разбивать,
And the fakers gonna
А притворщики будут
Fake, fake, fake, fake, fake
Притворяться, притворяться, притворяться, притворяться, притворяться.
Baby I'm just gonna
Детка, я просто буду
Shake, shake, shake, shake, shake
Стряхивать, стряхивать, стряхивать, стряхивать, стряхивать
Shake it off, shake it off
Стряхну это, стряхну это.
Oohh!
О-о-о!
It's the new soundtrack
Это новый саундтрек,
I can dance to this beat
Я могу танцевать под этот ритм
(Beat)
(Ритм)
Forever more
Всегда,
The lights are so bright
Огни такие яркие,
But they never blind me
Но они никогда меня не ослепят.
(Meeee)
(Меня-я-я)
Welcome to new york
Добро пожаловать в Нью-Йорк,
Its been waiting for you
Он ждал тебя,
Welcome to new york
Добро пожаловать в Нью-Йорк,
Welcome to new york
Добро пожаловать в Нью-Йорк.
I wish you would come back
Жаль, что ты не вернулась,
Wish I had never hung up the phone like I did
Жаль, что я повесил трубку, как тогда.
And I wish you would know that
И жаль, что ты не знаешь,
I will never forget you as long as I live
Что я никогда тебя не забуду, пока живу.
And I wish you were right here
И как жаль, что тебя нет рядом
Right now
Прямо сейчас.
Its all good
Все хорошо.
I wish you would
Жаль, что ты...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.