Peter Hollens - Into the Unknown (From "Frozen 2") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Hollens - Into the Unknown (From "Frozen 2")




Into the Unknown (From "Frozen 2")
В Неизведанное (Из "Холодное сердце 2")
Into the unknown
В неизведанное
Into the unknown
В неизведанное
Into the unknown
В неизведанное
(Oh)
(О)
I can hear you but I won't
Я слышу тебя, но не пойду
Some look for trouble while others don't
Кто-то ищет неприятностей, а кто-то нет
There's a thousand reasons I should go about my day
Есть тысяча причин, чтобы заниматься своими делами
And ignore your whispers which I wish would go away, oh
И игнорировать твой шепот, который, как я желаю, исчез бы, о
Whoa
О-о
You're not a voice, you're just a ringing in my ear
Ты не голос, а просто звон в моих ушах
And if I heard you, which I don't, I'm spoken for I fear
И если бы я услышал тебя, чего я не делаю, я боюсь, я уже занят
Everyone I've ever loved is here within these walls
Все, кого я когда-либо любил, находятся в этих стенах
I'm sorry, secret siren, but I'm blocking out your calls
Прости, тайная сирена, но я блокирую твои зовы
I've had my adventure, I don't need something new
У меня было мое приключение, мне не нужно ничего нового
I'm afraid of what I'm risking if I follow you
Я боюсь того, чем рискую, если последую за тобой
Into the unknown
В неизведанное
Into the unknown
В неизведанное
Into the unknown
В неизведанное
(Oh)
(О)
(Oh)
(О)
What do you want? 'Cause you've been keeping me awake
Чего ты хочешь? Потому что ты не даешь мне спать
Are you here to distract me so I make a big mistake?
Ты здесь, чтобы отвлечь меня, чтобы я совершил большую ошибку?
Or are you someone out there who's a little bit like me?
Или ты кто-то там, кто немного похож на меня?
Who knows deep down I'm not where I'm meant to be?
Кто знает глубоко внутри, что я не там, где мне суждено быть?
Every day's a little harder as I feel your power grow
Каждый день становится немного труднее, поскольку я чувствую, как твоя сила растет
Don't you know there's part of me that longs to go
Разве ты не знаешь, что часть меня жаждет идти
Into the unknown?
В неизведанное?
Into the unknown
В неизведанное
Into the unknown
В неизведанное
(Oh)
(О)
(Oh)
(О)
Whoa
О-о
Are you out there?
Ты там?
Do you know me?
Ты знаешь меня?
Can you feel me?
Ты чувствуешь меня?
Can you show me?
Ты можешь показать мне?
Ooh
О-у
(Ah) ooh
(А) о-у
(Ah) ooh
(А) о-у
(Ah) ooh
(А) о-у
(Ah) ooh
(А) о-у
(Ah) ooh
(А) о-у
Where are you going?
Куда ты идешь?
Don't leave me alone
Не оставляй меня одного
How do I follow you
Как мне следовать за тобой
Into the unknown?
В неизведанное?
Woo!
Ву!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.