Peter Hollens - Over the Rainbow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Hollens - Over the Rainbow




Over the Rainbow
Над радугой
Somewhere over the rainbow, way up high -
Где-то над радугой, высоко-высоко -
And the dreams that you dream of once in a lullaby.
И мечты, которые ты видишь во сне, словно колыбельную.
Somewhere over the rainbow, blue birds fly.
Где-то над радугой синие птицы летят.
And the dreams that you dream of - dreams really do come true.
И мечты, которые ты видишь, - мечты действительно сбываются.
Someday I'll wish upon a star and wake up where the clouds are far behind me.
Когда-нибудь я загадаю желание на звезду и проснусь там, где облака далеко позади.
Where troubles melt like lemon drops, high above the chimney tops - that's where you'll find me.
Где печали тают, как леденцы, высоко над дымоходами - вот где ты меня найдешь.
Oh, somewhere over the rainbow, blue birds fly.
О, где-то над радугой синие птицы летят.
And the dreams that you dare to - why, oh, why can't I?
И мечты, к которым ты стремишься - почему, ну почему я не могу?
Someday I'll wish upon a star and wake up where the clouds are far behind me.
Когда-нибудь я загадаю желание на звезду и проснусь там, где облака далеко позади.
Where troubles melt like lemon drops, high above the chimney tops - that's where you'll find me.
Где печали тают, как леденцы, высоко над дымоходами - вот где ты меня найдешь.
Oh, somewhere over the rainbow, way up high
О, где-то над радугой, высоко-высоко
And the dreams that you dare to - why, oh, why can't I?
И мечты, к которым ты стремишься - почему, ну почему я не могу?
I?
Я?
Ohhhh.
Оооо.





Writer(s): Harold Arlen, Edgar Yipsel Harburg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.