Paroles et traduction Peter Hollens - Scarborough Fair
Are
you
going
to
Scarborough
Fair?
Ты
собираешься
на
ярмарку
в
Скарборо?
Parsley,
sage,
rosemary
and
thyme
Петрушка,
шалфей,
розмарин
и
тимьян.
Remember
me
to
one
who
lives
there
Вспомни
обо
мне
того,
кто
живет
там.
She
once
was
a
true
love
of
mine
Однажды
она
была
моей
настоящей
любовью.
Tell
her
to
make
me
a
cambric
shirt
Скажи
ей,
чтобы
она
сделала
мне
рубашку
из
батиста.
Parsley,
sage,
rosemary
and
thyme
Петрушка,
шалфей,
розмарин
и
тимьян.
Without
no
seams
nor
needlework
Без
швов
и
рукоделия.
Then
she'll
be
a
true
love
of
mine
Тогда
она
будет
моей
настоящей
любовью.
Tell
her
to
find
me
an
acre
of
land
Скажи
ей,
чтобы
нашла
мне
акр
земли.
Parsley,
sage,
rosemary
and
thyme
Петрушка,
шалфей,
розмарин
и
тимьян.
Between
salt
water
and
the
sea
sand
Между
соленой
водой
и
морским
песком.
Then
she'll
be
a
true
love
of
mine
Тогда
она
будет
моей
настоящей
любовью.
Tell
her
to
reap
it
with
a
sickle
of
leather
Скажи
ей
пожать
его
серпом
кожи.
Parsley,
sage,
rosemary
and
thyme
Петрушка,
шалфей,
розмарин
и
тимьян.
And
gather
it
all
in
a
bunch
of
heather
И
собери
все
это
в
кучу
вереска.
Then
she'll
be
a
true
love
of
mine
Тогда
она
будет
моей
настоящей
любовью.
Are
you
going
to
Scarborough
Fair?
Ты
собираешься
на
ярмарку
в
Скарборо?
Parsley,
sage,
rosemary
and
thyme
Петрушка,
шалфей,
розмарин
и
тимьян.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.