Peter Hollens - Some Nights - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Hollens - Some Nights




Some nights, I stay up cashing in my bad luck
Иногда ночами я не сплю, наживаясь на своей неудаче.
Some nights, I call it a draw
Иногда по ночам я называю это розыгрышем.
Some nights, I wish that my lips could build a castle
Бывают ночи, когда я мечтаю, чтобы мои губы могли построить замок.
Some nights, I wish they'd just fall off
Бывают ночи, когда мне хочется, чтобы они просто отвалились.
But I still wake up, I still see your ghost
Но я все еще просыпаюсь, я все еще вижу твой призрак.
Oh Lord, I'm still not sure what I stand for oh
О Боже, я до сих пор не знаю, за что я борюсь.
What do I stand for? What do I stand for?
За что я стою? за что я стою?
Most nights, I don't know anymore...
Большинство ночей я больше не знаю...
Oh woah, oh woah, oh woah oh oh
О, уоу, о уоу, о воах ой ой
Oh woah, oh woah, oh woah oh oh
О, уоу, о уоу, о воах ой ой
This is it, boys, this is war - what are we waiting for?
Вот и все, парни, это война-чего мы ждем?
Why don't we break the rules already?
Почему бы нам уже не нарушить правила?
I was never one to believe the hype - save that for the black and white
Я никогда не верил в эту шумиху-если не считать черно-белого.
I try twice as hard and I'm half as liked, but here they come again to jack my style
Я стараюсь в два раза больше, и меня любят в два раза меньше, но вот они снова приходят, чтобы подражать моему стилю.
And that's alright; I found a martyr in my bed tonight
И это нормально, сегодня ночью я нашел мученика в своей постели.
She stops my bones from wondering just who I am, who I am, who I am
Она останавливает мои кости от размышлений о том, кто я, кто я, кто я
Oh, who am I? Oh, who am I? mmm... mmm...
О, Кто я? о, Кто я? ммм... ммм...
Well, Some nights, I wish that this all would end
Что ж, бывают ночи, когда мне хочется, чтобы все это закончилось.
Cause I could use some friends for a change
Потому что для разнообразия мне бы не помешали друзья
And some nights, I'm scared you'll forget me again
И иногда ночью я боюсь, что ты снова забудешь меня.
Some nights, I always win, I always win...
Бывают ночи, когда я всегда побеждаю, всегда побеждаю...
But I still wake up, I still see your ghost
Но я все еще просыпаюсь, я все еще вижу твой призрак.
Oh Lord, I'm still not sure what I stand for, oh
О Боже, я до сих пор не знаю, за что я борюсь.
What do I stand for? What do I stand for?
За что я стою? за что я стою?
Most nights, I don't know... (come on)
Большинство ночей, я не знаю... (давай же)
So this is it? I sold my soul for this?
Так вот оно что: я продал свою душу ради этого?
Washed my hands of that for this?
Я умыл руки ради этого?
I miss my mom and dad for this?
Я скучаю по маме и папе из-за этого?
No. When I see stars, when I see, when I see stars, that's all they are
Нет, когда я вижу звезды, когда я вижу, когда я вижу звезды, это все, что они есть.
When I hear songs, they sound like this one, so come on
Когда я слышу песни, они звучат так же, как эта, так что давай!
Oh, come on. Oh, come on, OH COME ON!
О, давай, давай, давай!
Well, this is it guys, that is all - five minutes in and I'm bored again
Ну, вот и все, ребята, вот и все - пять минут, и мне снова скучно.
Ten years of this, I'm not sure if anybody understands
Прошло десять лет, и я не уверен, что кто-то понимает.
This one is not for the folks at home; Sorry to leave, mom, I had to go
Эта песня не для тех, кто дома; прости, что ухожу, мама, но мне пришлось уйти.
Who the fuck wants to die alone all dried up in the desert sun?
Кто, черт возьми, хочет умереть в одиночестве, высохнув на солнце пустыни?
My heart is breaking for my sister and the con that she call "love"
Мое сердце разрывается из-за моей сестры и обмана, который она называет "любовью".
But when I look into my nephew's eyes...
Но когда я смотрю в глаза своему племяннику...
Man, you wouldn't believe the most amazing things that can come from...
Чувак, ты не поверишь самым удивительным вещам, которые могут исходить от...
Some terrible lies... ahhh...
Какая-то ужасная ложь... а-а-а...
Oh woah, oh woah, oh woah, oh oh
О-О-О, О-О-О, О-О-О, О-О-о
Oh woah, oh woah, oh woah, oh oh
О-О-О, О-О-О, О-О-О, О-О-о
The other night, you wouldn't believe the dream I just had about you and me
Прошлой ночью ты не поверишь, что мне приснился сон о нас с тобой.
I called you up, but we'd both agree
Я позвонил тебе, но мы оба согласились.
It's for the best you didn't listen
Это к лучшему, что ты не слушал.
It's for the best we get our distance... oh...
Это к лучшему, что мы отдаляемся друг от друга... о...
It's for the best you didn't listen
Это к лучшему, что ты не слушал.
It's for the best we get our distance... oh...
Это к лучшему, что мы отдаляемся друг от друга... о...





Writer(s): Jeff Bhasker, Jack Antonoff, Andrew Dost, Nate Ruess


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.