Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irgendwie geht es immer
Somehow, It Always Works Out
Irgendwie
geht
es
immer
Somehow,
it
always
works
out
Und
Wege
gibt
es
viel
And
there
are
many
ways
Es
bleibt
stets
ein
Hoffnungsschimmer
There
is
always
a
glimmer
of
hope
Irgenwann
kamst
du
ans
Ziel
Someday,
you
will
reach
your
goal
Irgendwie
geht
es
immer
Somehow,
it
always
works
out
Und
es
ist
sogar
was
dran
And
there
is
even
something
to
it
Wenn
man
wirklich
will
If
you
really
want
to
Selbst
Berge
versetzen
kann
Can
move
mountains
Dein
Hauswirt
will
mehr
Miete
Your
landlord
wants
more
rent
Und
dein
Auto
will
mehr
Pflege
And
your
car
wants
more
care
Dein
Chef
will
mehr
Respekt
Your
boss
wants
more
respect
Und
das
Finanzamt
mehr
Belege
And
the
tax
office
wants
more
receipts
Die
Familie
will
mehr
Liebe
The
family
wants
more
love
Und
dein
Hobby
will
mehr
Zeit
And
your
hobby
wants
more
time
Und
du
willst
deine
Ruhe
And
you
want
your
peace
Und
ich
deine
Heiterkeit
And
I
want
your
cheerfulness
Irgendwie
geht
es
immer
Somehow,
it
always
works
out
Und
Wege
gibt
es
viel
And
there
are
many
ways
Es
bleibt
stets
ein
Hoffnungsschimmer
There
is
always
a
glimmer
of
hope
Irgenwann
kamst
du
ans
Ziel
Someday,
you
will
reach
your
goal
Irgendwie
geht
es
immer
Somehow,
it
always
works
out
Und
es
ist
sogar
was
dran
And
there
is
even
something
to
it
Wenn
man
wirklich
will
If
you
really
want
to
Selbst
Berge
versetzen
kann
Can
move
mountains
Der
Postmann
bringt
nur
Rechnungen
The
postman
only
brings
bills
Die
Waschmaschine
streikt
The
washing
machine
breaks
down
Dein
Kater
kriegt
10
Junge
Your
cat
has
10
kittens
Deren
Herkunft
er
verschweigt
Whose
origin
it
keeps
quiet
Deine
Putzfrau
ist
in
Afrika
Your
cleaning
lady
is
in
Africa
Mama
sonnt
sich
auf
Sylt
Mom
is
sunbathing
in
Sylt
Und
niemand
teilt
das
Leid
mit
dir
And
nobody
shares
your
grief
Daß
dein
Schreibtisch
überquillt
That
your
desk
is
overflowing
Doch
irgendwie
geht
es
immer
But
somehow,
it
always
works
out
Und
Wege
gibt
es
viel
And
there
are
many
ways
Es
bleibt
stets
ein
Hoffnungsschimmer
There
is
always
a
glimmer
of
hope
Irgenwann
kamst
du
ans
Ziel
Someday,
you
will
reach
your
goal
Irgendwie
geht
es
immer
Somehow,
it
always
works
out
Und
es
ist
sogar
was
dran
And
there
is
even
something
to
it
Wenn
man
wirklich
will
If
you
really
want
to
Selbst
Berge
versetzen
kann
Can
move
mountains
Und
schellt
es
einmal
an
der
Tür
And
if
it
rings
at
the
door
once
Und
draußen
steht
ein
Bär
And
there
is
a
bear
outside
Und
erzählt
dir
And
tells
you
Er
verstehe
diese
Welt
nicht
mehr
He
doesn't
understand
this
world
anymore
Dann
sage
ihm
getrost
Then
tell
him
with
confidence
Daß
auch
kein
Mensch
die
Welt
versteht
That
no
one
understands
the
world
either
Man
gibt
sich
einfach
Mühe
You
just
try
your
best
So
gut
es
eben
geht
As
best
you
can
Irgendwie
geht
es
immer
Somehow,
it
always
works
out
Und
Wege
gibt
es
viel
And
there
are
many
ways
Es
bleibt
stets
ein
Hoffnungsschimmer
There
is
always
a
glimmer
of
hope
Irgenwann
kommst
du
ans
Ziel
Someday,
you
will
reach
your
destination
Irgendwie
geht
es
immer
Somehow,
it
always
works
out
Und
es
ist
sogar
was
dran
And
there
is
even
something
to
it
Wenn
man
wirklich
will
If
you
really
want
to
Selbst
Berge
versetzen
kann
Can
move
mountains
Irgendwie
geht
es
immer
Somehow,
it
always
works
out
Und
Wege
gibt
es
viel
And
there
are
many
ways
Es
bleibt
stets
ein
Hoffnungsschimmer
There
is
always
a
glimmer
of
hope
Irgenwann
kamst
du
ans
Ziel
Someday,
you
will
reach
your
goal
Irgendwie
geht
es
immer
Somehow,
it
always
works
out
Und
es
ist
sogar
was
dran
And
there
is
even
something
to
it
Wenn
man
wirklich
will
If
you
really
want
to
Selbst
Berge
versetzen
kann
Can
move
mountains
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Horton
1
Les Feuilles Mortes
2
Wenn die Träume fort sind
3
Ein dutzendmal und mehr
4
Ich suchte wilde Rosen
5
Lass uns aus den Gläsern unserer Liebe trinken
6
Was der eine für's Leben sucht...
7
Der Sommer fand an einem Montag statt
8
Cleopatra
9
Bla-Bla-Bla
10
Die Messe
11
Du hast alles
12
Ich wollt', ich wär' drei Störche
13
Charly, das Kind vom Nachbarhaus
14
Kain, mein bruderloser Freund
15
Was weiß der Rhein davon, was klares Wasser ist
16
Junger Mensch, du gehst ins Leben
17
Ich trage meine Liebe still und voller Freude
18
Wir nannten dich Jacques
19
Die Gräser blüh'n im Hinterland
20
Am Fuß der Leiter
21
Wie ein Traumwandler
22
Wenn ich daran denk'
23
Johnny, lass das Singen nicht sein
24
Wieder geht ein Tag zu Ende
25
Katrin
26
Mylady, wo lassen sie träumen
27
Ich hab geträumt, ich sei ein Wiener
28
Wie oft ging ich als Fremder
29
Das weite blaue Meer
30
Die großen Träume
31
Auf der anderen Seite der Zeit
32
Adieu Maurice
33
Seit wir getrennt sind...
34
Caroline
35
Das Lachen lebt hinter den Fassaden
36
Im Tal der blauen Wasser
37
Supergirl
38
Ein Mann geht auf dem Asphalt
39
Solang du in dir selber nicht zuhause bist
40
Wer Ohren hat zu hören, der höre!
41
Stadt aus Stahl und Glas
42
Irgendwie geht es immer
43
Wenn du nichts hast als die Liebe
44
Am Morgen, als die Vögel nicht mehr sangen
45
Der Kartendippler-Blues
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.