Peter Jöback - Balladen om det angenäma livet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Jöback - Balladen om det angenäma livet




Balladen om det angenäma livet
Баллада о приятной жизни
Jag sov ett tag, nu vaknar jag
Я немного поспал, теперь просыпаюсь,
Jag öpponar ögonen
Открываю глаза.
Ser bara ljus, men staden brus
Вижу только свет, но город шумит,
Det låter inte som om jag kom hem
Не похоже, что я вернулся домой.
Nu r¨r du dig, här bredvig mig
Вот ты шевелишься рядом со мной,
Och plötsligt minns jag allt som hänt
И внезапно я вспоминаю все, что случилось:
Kvällen i baren, taxin hit
Вечер в баре, такси сюда,
Känslan av att jag faktiskt ville det
Чувство, что я действительно хотел этого.
Och allt hänger ihop, jag lever och jag tror
И все сходится, я живу и верю
drömmen om det angenäma livet
В мечту о приятной жизни.
Och aldrig blir det rätt och aldrig blir jag mätt
И никогда не будет правильно, и никогда не буду сыт
drömmen om det angenäma livet
Мечтой о приятной жизни.
Jag sov sådär, nu står vi här
Я так себе поспал, теперь мы стоим здесь,
Jag tackar för igar
Я благодарю за вчерашний день.
Du veckar snäll, men varje cell
Ты мило улыбаешься, но каждая клетка моего тела
Vill bara härifran och snart
Хочет просто уйти отсюда, и скоро
Måste jag gå, du hör väl pa
Я должен идти, ты же понимаешь,
Det ¨r inget fel dig, men du
Дело не в тебе, но я
Ag kan inte sitta still och du
Не могу сидеть на месте, а ты…
Jag ville dig inget illa, tror du mig
Я не хотел тебе зла, ты мне веришь?
Och allt hänger ihop, jag lever och jag tror
И все сходится, я живу и верю
drömmen om det angenäma livet
В мечту о приятной жизни.
Och aldrig blir det rätt och aldrig blir jag mätt
И никогда не будет правильно, и никогда не буду сыт
drömmen om det angenäma livet
Мечтой о приятной жизни.
Och gatan luktar gott, dethänger kvar en doft av dig
И улица пахнет приятно, здесь остался твой аромат,
Och kanske var det vi mpen jag har bara tid för mug
И, возможно, это были мы, но у меня есть время только для себя.
Jag måste leva lite mer, Jag måste se vad stan kan ge ikväll
Мне нужно пожить еще немного, мне нужно посмотреть, что город может дать сегодня вечером.
Och allt hänger ihop, jag lever och jag tror
И все сходится, я живу и верю
drömmen om det angenäma livet
В мечту о приятной жизни.
Och aldrig blir det rätt och aldrig blir jag mätt
И никогда не будет правильно, и никогда не буду сыт
drömmen om det angenäma livet
Мечтой о приятной жизни.





Writer(s): Niclas Patrik Frisk, Andreas Per Mattsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.