Paroles et traduction Peter Jöback - Du Behöver Ingen Hjälp
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du Behöver Ingen Hjälp
Тебе не нужна помощь
Nr
varje
andetag
gr
ont
i
dig
Когда
каждый
вздох
причиняет
тебе
боль,
Och
du
frlorar
allt
du
fr
И
ты
теряешь
всё,
что
имеешь,
Och
du
r
rdd,
det
r
s
tomt
i
dig
И
тебе
страшно,
так
пусто
внутри,
Du
undrar
om
jag
kan
frst
Ты
спрашиваешь,
могу
ли
я
понять,
Om
jag
kan
frst
Могу
ли
я
понять.
Men
du,
Jag
knner
dig
s
vl
Но,
милая,
я
знаю
тебя
так
хорошо.
Jag
r
inte
starkare
n
du
Я
не
сильнее
тебя.
Du
kanske
lyckas
lura
alla
andra
Ты,
возможно,
сумеешь
обмануть
всех
остальных,
Men
lyssna
nu
Но
послушай
сейчас:
Du
behver
ingen
hjlp
Тебе
не
нужна
помощь.
Allt
som
du
vill
ha,
g
ut
ta
det
Всё,
что
ты
хочешь,
иди
и
возьми.
Allt
du
ber
mig
om,
gr
det
sjlv
Всё,
о
чём
ты
просишь
меня,
сделай
сама.
Jag
kan
ge
dig
allt,
men
vill
du
ha
det?
Я
могу
дать
тебе
всё,
но
хочешь
ли
ты
этого?
Du
behver
ingen
hjlp
Тебе
не
нужна
помощь.
Ingen
hjlp
Никакой
помощи.
Jag
vet
att
vrlden
verkar
hota
dig
Я
знаю,
что
мир,
кажется,
угрожает
тебе.
Jag
var
som
du
fr
lnge
sen
Я
был
таким
же,
как
ты,
очень
давно.
Jag
trodde
inget
kunde
bota
mig
Я
думал,
что
ничто
не
сможет
меня
исцелить.
Jag
skte
trst
hos
min
bste
vn
Я
искал
утешения
у
своего
лучшего
друга,
Min
bste
vn
Моего
лучшего
друга.
Han
sa,
Jag
knner
dig
s
vl
Он
сказал:
"Я
знаю
тебя
так
хорошо.
H,
Det
r
inte
synd
om
dig
Эй,
тебе
нечего
жалеть
себя".
Du
kanske
lyckas
lura
alla
andra
Ты,
возможно,
сумеешь
обмануть
всех
остальных,
Du
behver
ingen
hjlp
Тебе
не
нужна
помощь.
Allt
som
du
vill
ha,
g
ut
ta
det
Всё,
что
ты
хочешь,
иди
и
возьми.
Allt
du
ber
mig
om,
gr
det
sjlv
Всё,
о
чём
ты
просишь
меня,
сделай
сама.
Jag
kan
ge
dig
allt,
men
vill
du
ha
det?
Я
могу
дать
тебе
всё,
но
хочешь
ли
ты
этого?
Du
behver
ingen
hjlp
Тебе
не
нужна
помощь.
Ingen
hjlp
Никакой
помощи.
Det
bsta
rd
jag
fick
Лучший
совет,
который
я
получил,
Br
upp
din
egen
vikt
Нести
свой
собственный
вес.
Jag
slet(och
verlevde?)
Я
боролся
(и
выжил?),
Fast
det
var
s
Хотя
это
было
так...
Det
du
vill
ha
av
mig
То,
что
ты
хочешь
от
меня,
Kan
inte
hjlpa
dig
Не
сможет
помочь
тебе.
Du
mste
ta
det
sjlv
Ты
должна
взять
это
сама.
Livet
r
hrt
Жизнь
тяжела.
Du
kanske
lyckas
lura
alla
andra
Ты,
возможно,
сумеешь
обмануть
всех
остальных,
Du
behver
ingen
hjlp
Тебе
не
нужна
помощь.
Allt
som
du
vill
ha,
g
ut
ta
det
Всё,
что
ты
хочешь,
иди
и
возьми.
Allt
du
ber
mig
om,
gr
det
sjlv
Всё,
о
чём
ты
просишь
меня,
сделай
сама.
Jag
kan
ge
dig
allt,
men
vill
du
ha
det?
Я
могу
дать
тебе
всё,
но
хочешь
ли
ты
этого?
H,
Tro
mig,
Эй,
поверь
мне,
Du
behver
ingen
hjlp
Тебе
не
нужна
помощь.
Du
behver
ingen
hjlp
Тебе
не
нужна
помощь.
Allt
som
du
vill
ha,
g
ut
ta
det
Всё,
что
ты
хочешь,
иди
и
возьми.
Allt
du
ber
mig
om,
gr
det
sjlv
Всё,
о
чём
ты
просишь
меня,
сделай
сама.
Jag
kan
ge
dig
allt,
men
vill
du
ha
det?
Я
могу
дать
тебе
всё,
но
хочешь
ли
ты
этого?
Du
behver
ingen
hjlp
Тебе
не
нужна
помощь.
Ingen
hjlp
Никакой
помощи.
H,
ingen
hjlp
Эй,
никакой
помощи.
Ingen
hjlp
Никакой
помощи.
Ingen
hjlp
Никакой
помощи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mattson, N. Frisk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.