Paroles et traduction Peter Jöback - Everybody Says Don't - Anyone Can Whistle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody Says Don't - Anyone Can Whistle
Все говорят «нет» - Кто угодно может свистеть
Everybody
says
don't,
Все
говорят
«нет»,
Everybody
says
don't-
Все
говорят
«нет»
-
It
isn't
right,
Это
неправильно,
Don't-it
isn't
nice!
Нет
- это
нехорошо!
Everybody
says
don't,
Все
говорят
«нет»,
Everybody
says
don't,
Все
говорят
«нет»,
Everybody
says
don't
walk
on
the
grass,
Все
говорят:
«Не
ходи
по
траве»,
Don't
disturb
the
peace,
«Не
нарушай
покой»,
Don't
skate
on
the
ice.
«Не
катайтесь
на
льду».
Walk
on
the
grass,
it
was
meant
to
feel!
Ходи
по
траве,
она
создана,
чтобы
ее
чувствовали!
Tilt
at
the
windmill,
Сразись
с
ветряной
мельницей,
And
if
you
fail,
you
fail.
И
если
ты
потерпишь
неудачу,
ты
потерпишь
неудачу.
Everybody
says
don't,
Все
говорят
«нет»,
Everybody
says
don't,
Все
говорят
«нет»,
Everybody
says
don't
get
out
of
line.
Все
говорят:
«Не
выходи
за
рамки».
When
they
say
that,
then
Когда
они
говорят
это,
тогда
Lady
that's
a
sign:
Дорогая,
это
знак:
Nine
times
out
of
ten,
В
девяти
случаях
из
десяти,
Lady,
you
are
doing
just
fine!
Дорогая,
ты
все
делаешь
правильно!
Make
just
a
ripple.
Создай
рябь.
Come
on
be
brave.
Давай,
будь
смелее.
This
time
a
ripple,
В
этот
раз
рябь,
Next
time
a
wave
В
следующий
раз
волна.
Sometimes
you
have
to
start
small,
Иногда
нужно
начинать
с
малого,
Climbing
the
tiniest
wall,
Взбираясь
на
самую
маленькую
стену,
Maybe
you're
going
to
fall-
Может
быть,
ты
упадешь
-
But
it
is
better
than
not
starting
at
all!
Но
это
лучше,
чем
не
начинать
вообще!
Everybody
says
no,
Все
говорят
«нет»,
Everybody
says
stop.
Все
говорят
«стоп».
Everybody
says
mustn't
rock
the
boat,
Все
говорят:
«Нельзя
раскачивать
лодку»,
Mustn't
touch
a
thing!
«Ни
к
чему
нельзя
прикасаться»!
Everybody
says
don't,
Все
говорят
«нет»,
Everybody
says
wait,
Все
говорят
«жди»,
Everybody
says
can't
fight
city
hall,
Все
говорят:
«Нельзя
бороться
с
мэрией»,
Can't
upset
the
cart,
«Нельзя
расстраивать
телегу»,
Can't
laugh
at
the
king!
«Нельзя
смеяться
над
королем»!
Laugh
at
the
kings
or
they'll
make
you
cry.
Смейтесь
над
королями,
иначе
они
заставят
вас
плакать.
Fall
if
you
have
to,
Упади,
если
нужно,
But
lady,
make
a
noise!
Но,
милая,
шуми!
Everybody
says
don't,
Все
говорят
«нет»,
Everybody
says
can't,
Все
говорят
«нельзя»,
Everybody
says
wait
around
for
miracles,
Все
говорят:
«Ждите
чудес»,
That's
the
way
the
world
is
made!
«Так
устроен
мир»!
I
insist
on
Я
настаиваю
на
Miracles,
if
you
do
them,
Чудесах,
если
ты
их
делаешь,
Miracles
- nothing
to
them!
Чудеса
- это
для
них
ничто!
I
say
don't,
Я
говорю
«нет»,
Don't
be
afraid!
Не
бойся!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Sondheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.