Peter Jöback - Jag tror på dig (2019) - traduction des paroles en allemand

Jag tror på dig (2019) - Peter Jöbacktraduction en allemand




Jag tror på dig (2019)
Ich glaub an dich (2019)
De frågar hur jag mår
Sie fragen, wie es mir geht
Och om kärleken består
Und ob die Liebe besteht
Och hur jag vet att isen bär
Und wie ich weiß, dass das Eis hält
Och de talar till mig som ett barn
Und sie sprechen zu mir wie zu einem Kind
De vill jaga mig ur stan
Sie wollen mich aus der Stadt jagen
För att jag ändrade min plan
Weil ich meinen Plan änderte
För att jag tror dig
Weil ich an dich glaube
Du, de bara visa mig till dörrn
Du, sie zeigten mir nur die Tür
Som en främling, som en hund
Wie einen Fremden, wie einen Hund
Jag var inte den de ville ha
Ich war nicht der, den sie wollten
Jag gick ensam därifrån
Ich ging allein von dort
Jag gick tusen mil och ändå
Ich ging tausend Meilen und doch
Jag är aldrig hemifrån
Bin ich nie von zu Hause weg
För jag tror dig
Denn ich glaube an dich
Jag tror dig
Ich glaub an dich
Genom både tårarna och skratten
Durch Tränen und durch Lachen
Jag tror dig
Ich glaub an dich
Även när jag glider bort
Auch wenn ich weg gleite
Jag tror dig
Ich glaub an dich
I skymningen och dagen efter
In der Dämmerung und am Tag danach
När morgonen är här
Wenn der Morgen kommt
Vart jorden jag än är
Wo auch immer ich auf der Erde bin
Du är aldrig långt ifrån min hand
Du bist nie weit von meiner Hand
Släpp mig aldrig med din blick
Lass mich nie mit deinem Blick
Vill den väg du gick
Will den Weg gehen, den du gingst
Och aldrig nånsin se tillbaks
Und nie wieder zurücksehen
Allt det som du har gett till mig
Alles, was du mir gegeben hast
Ingenting kan mäta sig
Nichts kann sich damit messen
Inget split kan sås i mig
Kein Zwiespalt kann in mir gesät werden
För jag tror dig
Denn ich glaube an dich
Jag tror dig
Ich glaub an dich
Jag tror dig
Ich glaub an dich
När vintern smälter till sommar
Wenn der Winter zum Sommer schmilzt
Ja, jag tror dig
Ja, ich glaub an dich
När det vita blir till svart
Wenn Weiß zu Schwarz wird
Jag tror dig
Ich glaub an dich
Även när de räknar ut mig
Auch wenn sie mich abschreiben
Om än marker viker
Auch wenn der Boden weicht
Om än vännerna sviker
Auch wenn Freunde verraten
Ingenting kan mig tillbaks
Nichts kann mich zurückbringen
Du, plöj en väg för mig
Du, pflüg einen Weg für mich
Och låt den öppna sig
Und lass ihn sich öffnen
Mot evighetens starka hav
In Richtung der starken See der Ewigkeit
Du, ingen smärta tar mig
Du, kein Schmerz kann mich berühren
Ingen storm kan stoppa mig
Kein Sturm kann mich aufhalten
Jag vet berg kan flytta sig
Ich weiß, Berge können sich bewegen
För jag tror dig, jag tror dig
Denn ich glaub an dich, ich glaub an dich
Jag tror dig
Ich glaub an dich
Jag tror dig
Ich glaub an dich
Jag tror dig
Ich glaub an dich
När vintern smälter till sommar
Wenn der Winter zum Sommer schmilzt
Ja, jag tror dig
Ja, ich glaub an dich
När det vita blir till svart
Wenn Weiß zu Schwarz wird
Jag tror dig
Ich glaub an dich
Även när de räknar ut mig
Auch wenn sie mich abschreiben
Om än marken viker
Auch wenn der Boden weicht
Om än vännerna sviker
Auch wenn Freunde verraten
Ingenting kan mig tillbaks
Nichts kann mich zurückbringen
Jag tror dig
Ich glaub an dich
Jag tror dig
Ich glaub an dich
Jag tror dig, jag tror dig
Ich glaub an dich, ich glaub an dich
Jag tror dig
Ich glaub an dich
Jag tror dig
Ich glaub an dich
Jag tror dig
Ich glaub an dich
Jag tror dig, jag tror dig
Ich glaub an dich, ich glaub an dich





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.