Peter Jöback - Jag tror på dig (2019) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Jöback - Jag tror på dig (2019)




Jag tror på dig (2019)
Я верю в тебя (2019)
De frågar hur jag mår
Они спрашивают, как я,
Och om kärleken består
И вечна ли любовь моя,
Och hur jag vet att isen bär
И как я знаю, что лёд крепок,
Och de talar till mig som ett barn
И говорят со мной, как с ребёнком.
De vill jaga mig ur stan
Они хотят прогнать меня из города,
För att jag ändrade min plan
За то, что я изменил свой план,
För att jag tror dig
За то, что я верю в тебя.
Du, de bara visa mig till dörrn
Любимая, они просто указали мне на дверь,
Som en främling, som en hund
Как чужаку, как собаке,
Jag var inte den de ville ha
Я не был тем, кого они хотели,
Jag gick ensam därifrån
Я ушёл оттуда один.
Jag gick tusen mil och ändå
Я прошёл тысячи миль, и всё же
Jag är aldrig hemifrån
Я никогда не покидаю дом,
För jag tror dig
Потому что я верю в тебя.
Jag tror dig
Я верю в тебя,
Genom både tårarna och skratten
Сквозь слёзы и смех,
Jag tror dig
Я верю в тебя,
Även när jag glider bort
Даже когда я теряюсь,
Jag tror dig
Я верю в тебя,
I skymningen och dagen efter
В сумерках и на следующий день,
När morgonen är här
Когда наступает утро,
Vart jorden jag än är
Где бы я ни был на земле,
Du är aldrig långt ifrån min hand
Ты всегда рядом.
Släpp mig aldrig med din blick
Не отпускай меня своим взглядом,
Vill den väg du gick
Хочу идти по твоему пути
Och aldrig nånsin se tillbaks
И никогда не оглядываться назад.
Allt det som du har gett till mig
Всё, что ты мне дала,
Ingenting kan mäta sig
Ни с чем не сравнится,
Inget split kan sås i mig
Никакой раздор не посеять во мне,
För jag tror dig
Потому что я верю в тебя.
Jag tror dig
Я верю в тебя.
Jag tror dig
Я верю в тебя,
När vintern smälter till sommar
Когда зима сменяется летом,
Ja, jag tror dig
Да, я верю в тебя,
När det vita blir till svart
Когда белое становится чёрным.
Jag tror dig
Я верю в тебя,
Även när de räknar ut mig
Даже когда они списывают меня со счетов,
Om än marker viker
Даже если земля уйдёт из-под ног,
Om än vännerna sviker
Даже если друзья предадут,
Ingenting kan mig tillbaks
Ничто не заставит меня вернуться.
Du, plöj en väg för mig
Любимая, проложи для меня путь
Och låt den öppna sig
И позволь ему открыться
Mot evighetens starka hav
К могучему океану вечности.
Du, ingen smärta tar mig
Любимая, никакая боль не тронет меня,
Ingen storm kan stoppa mig
Никакая буря не остановит меня,
Jag vet berg kan flytta sig
Я знаю, горы могут сдвинуться,
För jag tror dig, jag tror dig
Потому что я верю в тебя, я верю в тебя.
Jag tror dig
Я верю в тебя.
Jag tror dig
Я верю в тебя.
Jag tror dig
Я верю в тебя,
När vintern smälter till sommar
Когда зима сменяется летом,
Ja, jag tror dig
Да, я верю в тебя,
När det vita blir till svart
Когда белое становится чёрным.
Jag tror dig
Я верю в тебя,
Även när de räknar ut mig
Даже когда они списывают меня со счетов,
Om än marken viker
Даже если земля уйдёт из-под ног,
Om än vännerna sviker
Даже если друзья предадут,
Ingenting kan mig tillbaks
Ничто не заставит меня вернуться.
Jag tror dig
Я верю в тебя.
Jag tror dig
Я верю в тебя.
Jag tror dig, jag tror dig
Я верю в тебя, я верю в тебя.
Jag tror dig
Я верю в тебя.
Jag tror dig
Я верю в тебя.
Jag tror dig
Я верю в тебя.
Jag tror dig, jag tror dig
Я верю в тебя, я верю в тебя.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.