Paroles et traduction Peter Jöback - Ut Mot Ett Hav
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ut Mot Ett Hav
Towards a Sea
Gammal
härsken
sill
blir
det
morgon,
middag,
kväll.
Stale
old
herring
will
be
it
for
breakfast,
lunch,
and
dinner.
Det
blir
blåsur
mjölk,
det
blir
hugg
och
slag,
It
will
be
sour
milk,
it
will
be
bullying
and
beatings,
Det
ska
man
tåla
utan
gnäll!
We
must
endure
it
without
complaint!
Mitt
i
alltihop
ska
man
känna
tacksamhet.
In
the
midst
of
it
all,
we
must
feel
gratitude.
Alla
drängar
vet
sin
ställning,
inga
frågor.
All
farmhands
know
their
place,
no
questions.
Medan
bäcken
här
får
rinna
bort
i
frihet
Meanwhile,
the
stream
is
free
to
run
wherever
it
wants,
Tills
den
nås
av
havets
vågor.
Until
it
reaches
the
ocean's
waves.
Ut
mot
ett
hav
Towards
a
Sea
Går
din
vindlande
färd
Your
winding
path
goes
Under
en
gren
Under
a
branch,
Längs
ett
snår
Along
a
thicket,
Runt
en
krök
Around
a
bend,
Ringlar
din
fåra
Your
course
meanders.
Av
egen
kraft
By
your
own
power,
Kan
du
bana
dig
väg
You
can
pave
your
own
way,
Orädd
och
fri
Fearless
and
free,
Ingen
rår
No
one
controls,
Lilla
vatten
Little
stream.
Ut
i
ett
hav
Towards
a
sea,
Ska
du
rinna
en
gång
You
will
flow
someday,
Du
ska
flyta
ihop
med
dess
vågor
You
will
merge
with
its
waves.
Och
höga
böljor
ska
lyfta
skeppen
And
tall
waves
will
lift
ships,
På
breda
skuldror
mot
himlens
skyar
On
broad
shoulders,
towards
the
heavens.
Du
får
resa
till
en
annan
värld
You
will
travel
to
another
world,
Du
som
går,
du
som
når
till
ett
hav.
You
who
travel,
you
who
reach
a
sea.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.