Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All About the Money
Всё ради денег
Ay
you
know
why
the
fuck
we
here
right?
Эй,
ты
же
знаешь,
зачем
мы
здесь,
да?
We
tryna
get
this
money
Мы
пытаемся
заработать
эти
деньги.
We
might
rob
you
for
your
shit
you
feel
me?
Мы
можем
ограбить
тебя
ради
твоего
барахла,
понимаешь?
This
that
Hood
Music
too
Это
ещё
и
та
самая
музыка
улиц.
Making
moves
hopping
round
like
a
bunny
Делаю
ходы,
прыгаю
как
кролик.
You
know
my
day
ones
never
acting
funny
Знаешь,
мои
кореши
никогда
не
выкидывают
фортели.
I'm
from
that
LA
city
where
it's
always
sunny
yeah
Я
из
Лос-Анджелеса,
где
всегда
солнечно,
да.
Where
it's
all
about
the
money
bitch
Где
всё
ради
денег,
детка.
Where
it's
all
about
the
money
bitch
Где
всё
ради
денег,
детка.
Where
it's
all
about
the
money
bitch
Где
всё
ради
денег,
детка.
Where
it's
all
about
the
money
bitch
Где
всё
ради
денег,
детка.
All
about
the
money
bitch
Всё
ради
денег,
детка.
I
don't
never
ever
ever
let
nobody
get
the
best
of
me
Я
никогда,
никогда,
никогда
не
позволю
никому
взять
надо
мной
верх.
I
don't
got
nobody
stressing
me
Меня
никто
не
напрягает.
Ain't
nobody
bout
to
step
to
me
Никто
не
собирается
связываться
со
мной.
Ain't
nobody
in
the
world
gon
discredit
me
Никто
в
мире
не
посмеет
меня
дискредитировать.
I
got
a
set
of
g's
we
don't
really
flex
У
меня
есть
команда,
мы
особо
не
выпендриваемся.
Cause
the
only
thing
we
worrying
about
is
a
check
Потому
что
единственное,
о
чём
мы
беспокоимся,
это
чек.
Straight
chin
checking
anybody
in
the
path
Прямой
удар
в
челюсть
любому
на
пути,
Who
tryna
stop
us
from
putting
money
in
the
bag
Кто
пытается
помешать
нам
положить
деньги
в
сумку.
Keep
the
money
in
the
pad
cause
i'm
feeling
real
anxious
Храню
деньги
дома,
потому
что
чувствую
себя
реально
тревожно.
When
i'm
feeling
good
i'm
headed
to
the
bank
bitch
Когда
мне
хорошо,
я
иду
в
банк,
детка.
All
about
the
stank
bitch
all
about
the
cheese
Всё
ради
запаха
денег,
детка,
всё
ради
сыра.
No
big
fella
but
this
finna
be
a
breeze
Не
здоровяк,
но
это
будет
лёгким
делом.
I
do
this
shit
with
ease
i
do
this
shit
with
no
effort
Я
делаю
это
легко,
я
делаю
это
без
усилий.
Barking
loud
but
i
bite
like
a
german
shepherd
Громко
лаю,
но
кусаюсь
как
немецкая
овчарка.
Project
repping
y'all
already
know
wassup
right
Представляю
район,
вы
уже
знаете,
что
происходит,
да?
Get
to
stepping
cause
i'm
repping
that
thug
life
Убирайтесь
с
дороги,
потому
что
я
представляю
бандитскую
жизнь.
Making
moves
hopping
round
like
a
bunny
Делаю
ходы,
прыгаю
как
кролик.
You
know
my
day
ones
never
acting
funny
Знаешь,
мои
кореши
никогда
не
выкидывают
фортели.
I'm
from
that
LA
city
where
it's
always
sunny
yeah
Я
из
Лос-Анджелеса,
где
всегда
солнечно,
да.
Where
it's
all
about
the
money
bitch
Где
всё
ради
денег,
детка.
Where
it's
all
about
the
money
bitch
Где
всё
ради
денег,
детка.
Where
it's
all
about
the
money
bitch
Где
всё
ради
денег,
детка.
Where
it's
all
about
the
money
bitch
Где
всё
ради
денег,
детка.
All
about
the
money
bitch
Всё
ради
денег,
детка.
I
don't
never
ever
ever
let
nobody
tell
me
what
to
do
Я
никогда,
никогда,
никогда
не
позволю
никому
указывать
мне,
что
делать.
Making
moves
and
my
mind
move
in
solitude
Делаю
ходы,
и
мой
разум
движется
в
одиночестве.
And
ima
solid
dude
i
gotta
lotta
juice
И
я
надёжный
чувак,
у
меня
много
энергии.
Follow
money
all
day
but
i
don't
follow
rules
Следую
за
деньгами
весь
день,
но
не
следую
правилам.
Homie
got
the
tool
boy
you
better
act
right
У
кореша
есть
пушка,
парень,
тебе
лучше
вести
себя
правильно.
Never
move
slow
nah
i
live
the
fast
life
Никогда
не
двигаюсь
медленно,
нет,
я
живу
быстрой
жизнью.
I
live
a
life
that
y'all
can't
wrap
ya'll
head
around
Я
живу
жизнью,
которую
вы
не
можете
понять.
Tryna
give
my
moms
a
nice
life
i
can't
let
her
down
Пытаюсь
обеспечить
своей
маме
хорошую
жизнь,
я
не
могу
её
подвести.
I
chase
money
chase
dough
chase
bands
Я
гонюсь
за
деньгами,
гонюсь
за
баблом,
гонюсь
за
пачками.
I'm
tryna
be
the
man
now
tell
me
do
y'all
understand
Я
пытаюсь
стать
главным,
теперь
скажите,
вы
понимаете?
Quick
with
the
plans
never
catch
me
stuck
Быстр
с
планами,
меня
никогда
не
застанешь
врасплох.
If
it
ain't
about
the
big
bucks
homie
i
don't
give
a
fuck
Если
это
не
про
большие
бабки,
кореш,
мне
плевать.
I
don't
believe
in
luck
it's
all
about
the
work
Я
не
верю
в
удачу,
всё
дело
в
работе,
That
you
laying
on
this
earth
before
you
get
murked
Которую
ты
вкладываешь
в
эту
землю,
прежде
чем
тебя
убьют.
You
only
live
once
even
all
the
pussy
cats
Живёшь
только
раз,
даже
все
киски.
So
watch
ya
back
fore
somebody
hit
you
with
the
mack
bitch
Так
что
следи
за
своей
спиной,
прежде
чем
кто-нибудь
ударит
тебя
битой,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Kings
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.