All These Rappers Fall - Peter Kingstraduction en allemand
Coming
straight
at
y'all
so
don't
y'all
act
appalled
(Act
appalled)
Komme
direkt
auf
euch
zu,
also
tut
nicht
so
entsetzt
(Nicht
so
entsetzt)
Aim
for
the
capture,
I
got
these
rappers
calling
(Rappers
calling)
Ziele
auf
die
Gefangennahme,
ich
bringe
diese
Rapper
zum
Anrufen
(Rapper
zum
Anrufen)
I
be
so
litty,
ain't
talking
adderall
Ich
bin
so
krass,
rede
nicht
von
Adderall
Talking
hunnids,
fifties,
I
just
watch
these
other
rappers
fall
Rede
von
Hundertern,
Fünfzigern,
ich
sehe
nur,
wie
diese
anderen
Rapper
fallen
All
these
rappers
fall
All
diese
Rapper
fallen
Only
thing
that
I've
witnessed
since
I
walked
up
on
the
premise
and
I'm
still
standing
tall
Das
Einzige,
was
ich
gesehen
habe,
seit
ich
hier
aufgetaucht
bin,
und
ich
stehe
immer
noch
aufrecht
All
these
rappers
fall
All
diese
Rapper
fallen
Holy
shit
I'm
a
menace,
I'm
breaking
records
like
Guinness,
I'm
really
standing
tall
Heilige
Scheiße,
ich
bin
eine
Bedrohung,
ich
breche
Rekorde
wie
Guinness,
ich
stehe
wirklich
aufrecht
All
these
rappers
fall
All
diese
Rapper
fallen
Only
thing
that
I've
witnessed
since
I
walked
up
on
the
premise
and
I'm
still
standing
tall
Das
Einzige,
was
ich
gesehen
habe,
seit
ich
hier
aufgetaucht
bin,
und
ich
stehe
immer
noch
aufrecht
All
these
rappers
fall
All
diese
Rapper
fallen
Holy
shit
I'm
a
menace,
I'm
breaking
records
like
Guinness,
I'm
really
standing
tall
Heilige
Scheiße,
ich
bin
eine
Bedrohung,
ich
breche
Rekorde
wie
Guinness,
ich
stehe
wirklich
aufrecht
Standing
5'7
but
you
still
can't
touch
me
Bin
1,70
m,
aber
du
kannst
mich
trotzdem
nicht
anfassen
Bitch
I'm
a
poisonous
animal
and
you
a
fucking
puppy
Schlampe,
ich
bin
ein
giftiges
Tier
und
du
bist
ein
verdammter
Welpe
Don't
you
try
to
rush
me,
I
got
eyes
on
the
back
of
my
head
Versuch
nicht,
mich
zu
hetzen,
ich
habe
Augen
im
Hinterkopf
Voldemort
except
I
aint
dead,
thank
the
lord
for
the
life
that
I
live
Voldemort,
außer
dass
ich
nicht
tot
bin,
danke
dem
Herrn
für
das
Leben,
das
ich
lebe
You
ain't
gotta
love
me
cause
I
love
me
plenty
Du
musst
mich
nicht
lieben,
denn
ich
liebe
mich
selbst
genug
I
been
riding
round
the
city
I
done
spent
a
pretty
penny,
uh
Ich
bin
durch
die
Stadt
gefahren,
ich
habe
ein
hübsches
Sümmchen
ausgegeben,
uh
You
a
hater
you
bout
to
be
dead
like
Kenny
Du
bist
ein
Hasser,
du
wirst
bald
tot
sein
wie
Kenny
Bout
to
buy
a
fucking
semi,
don't
you
go
and
fucking
tempt
me,
uh
Ich
werde
mir
einen
verdammten
Sattelschlepper
kaufen,
versuch
mich
nicht
zu
provozieren,
uh
All
these
rappers
fall
All
diese
Rapper
fallen
Like
this
shit
was
October,
I'm
writing
opposite
sober,
you
getting
trampled
it's
over
Als
wäre
es
Oktober,
ich
schreibe
nicht
nüchtern,
du
wirst
zertrampelt,
es
ist
vorbei
Cause
I
just
hopped
in
the
rover
that
I
done
stole
up
in
Boulder,
this
heat
I'm
spitting
too
hot
for
you
let
me
make
this
shit
colder
Denn
ich
bin
gerade
in
den
Rover
gestiegen,
den
ich
in
Boulder
geklaut
habe,
diese
Hitze,
die
ich
spucke,
ist
zu
heiß
für
dich,
lass
mich
das
Ganze
abkühlen
Coming
straight
at
y'all
so
don't
y'all
act
appalled
(Act
appalled)
Komme
direkt
auf
euch
zu,
also
tut
nicht
so
entsetzt
(Nicht
so
entsetzt)
Aim
for
the
capture,
I
got
these
rappers
calling
(Rappers
calling)
Ziele
auf
die
Gefangennahme,
ich
bringe
diese
Rapper
zum
Anrufen
(Rapper
zum
Anrufen)
I
be
so
litty,
ain't
talking
adderall
Ich
bin
so
krass,
rede
nicht
von
Adderall
Talking
hunnids,
fifties,
I
just
watch
these
other
rappers
fall
Rede
von
Hundertern,
Fünfzigern,
ich
sehe
nur,
wie
diese
anderen
Rapper
fallen
All
these
rappers
fall
All
diese
Rapper
fallen
Only
thing
that
I've
witnessed
since
I
walked
up
on
the
premise
and
I'm
still
standing
tall
Das
Einzige,
was
ich
gesehen
habe,
seit
ich
hier
aufgetaucht
bin,
und
ich
stehe
immer
noch
aufrecht
All
these
rappers
fall
All
diese
Rapper
fallen
Holy
shit
I'm
a
menace,
I'm
breaking
records
like
Guinness,
I'm
really
standing
tall
Heilige
Scheiße,
ich
bin
eine
Bedrohung,
ich
breche
Rekorde
wie
Guinness,
ich
stehe
wirklich
aufrecht
All
these
rappers
fall
All
diese
Rapper
fallen
Only
thing
that
I've
witnessed
since
I
walked
up
on
the
premise
and
I'm
still
standing
tall
Das
Einzige,
was
ich
gesehen
habe,
seit
ich
hier
aufgetaucht
bin,
und
ich
stehe
immer
noch
aufrecht
All
these
rappers
fall
All
diese
Rapper
fallen
Holy
shit
I'm
a
menace,
I'm
breaking
records
like
Guinness,
I'm
really
standing
tall
Heilige
Scheiße,
ich
bin
eine
Bedrohung,
ich
breche
Rekorde
wie
Guinness,
ich
stehe
wirklich
aufrecht
Standing
on
top
of
yo
body
taking
pictures
Stehe
auf
deinem
Körper
und
mache
Fotos
Bumping
Slim
Shady,
growing
up
I
was
a
crazy
lil
mister
Höre
Slim
Shady,
als
ich
aufwuchs,
war
ich
ein
verrückter
kleiner
Mister
I
gots
to
get
my
fix,
I
went
and
did
this
shit
for
kicks
Ich
muss
meinen
Schuss
bekommen,
ich
habe
das
hier
zum
Spaß
gemacht
I
grew
up
smoking
on
them
nicks,
I
dream
of
hitting
me
more
licks
Ich
bin
aufgewachsen
und
habe
diese
kleinen
Dinger
geraucht,
ich
träume
davon,
noch
mehr
zu
reißen
I
got
the
devil
living
in
my
cranium
Ich
habe
den
Teufel
in
meinem
Schädel
With
me
til
the
end,
he
gon
be
with
me
in
them
stadiums
Bei
mir
bis
zum
Ende,
er
wird
bei
mir
sein
in
diesen
Stadien
I
ain't
got
no
friends,
I
done
scared
em
off
I
ain't
blaming
em
Ich
habe
keine
Freunde,
ich
habe
sie
verscheucht,
ich
mache
ihnen
keine
Vorwürfe
Maybe
it
was
my
hypermania
that
I
ain't
taming,
ugh
Vielleicht
war
es
meine
Hypermanie,
die
ich
nicht
zähme,
ugh
All
these
rappers
fall
All
diese
Rapper
fallen
Just
like
everybody
I
knew
Genau
wie
alle,
die
ich
kannte
Just
like
that
wobbly
lil
tooth
Genau
wie
dieser
wackelige
kleine
Zahn
When
I
come
give
you
the
boot
Wenn
ich
komme
und
dir
den
Tritt
gebe
All
these
rappers
fall
All
diese
Rapper
fallen
Just
like
I'm
dropping
this
coupe
So
wie
ich
dieses
Coupé
fallen
lasse
Just
like
that
5 minute
soup
when
I
drop
it
on
yo
face
So
wie
diese
5-Minuten-Suppe,
wenn
ich
sie
dir
ins
Gesicht
werfe
Tell
me
bitch,
how
does
that
shit
taste
Sag
mir
Schlampe,
wie
schmeckt
das
Zeug?
I
made
that
shit
at
my
mommas
place
Ich
habe
das
bei
meiner
Mutter
gemacht
She
gon
be
upset
that
I
broke
her
plate
Sie
wird
sauer
sein,
dass
ich
ihren
Teller
zerbrochen
habe
Mom
I
promise
everything'll
be
okay
Mama,
ich
verspreche,
alles
wird
gut
For
all
my
sins,
I'll
eventually
pay
Für
all
meine
Sünden
werde
ich
irgendwann
bezahlen
But
til
then
ima
keep
holding
this
K
Aber
bis
dahin
werde
ich
dieses
K
weiter
halten
And
til
then
ima
be
all
in
yo
face
Und
bis
dahin
werde
ich
dir
voll
ins
Gesicht
gehen
323,
Northeast
LA
323,
Nordosten
von
LA
Coming
straight
at
y'all
so
don't
y'all
act
appalled
(Act
appalled)
Komme
direkt
auf
euch
zu,
also
tut
nicht
so
entsetzt
(Nicht
so
entsetzt)
Aim
for
the
capture,
I
got
these
rappers
calling
(Rappers
calling)
Ziele
auf
die
Gefangennahme,
ich
bringe
diese
Rapper
zum
Anrufen
(Rapper
zum
Anrufen)
I
be
so
litty,
ain't
talking
adderall
Ich
bin
so
krass,
rede
nicht
von
Adderall
Talking
hunnids,
fifties,
I
just
watch
these
other
rappers
fall
Rede
von
Hundertern,
Fünfzigern,
ich
sehe
nur,
wie
diese
anderen
Rapper
fallen
All
these
rappers
fall
All
diese
Rapper
fallen
Only
thing
that
I've
witnessed
since
I
walked
up
on
the
premise
and
I'm
still
standing
tall
Das
Einzige,
was
ich
gesehen
habe,
seit
ich
hier
aufgetaucht
bin,
und
ich
stehe
immer
noch
aufrecht
All
these
rappers
fall
All
diese
Rapper
fallen
Holy
shit
I'm
a
menace,
I'm
breaking
records
like
Guinness,
I'm
really
standing
tall
Heilige
Scheiße,
ich
bin
eine
Bedrohung,
ich
breche
Rekorde
wie
Guinness,
ich
stehe
wirklich
aufrecht
All
these
rappers
fall
All
diese
Rapper
fallen
Only
thing
that
I've
witnessed
since
I
walked
up
on
the
premise
and
I'm
still
standing
tall
Das
Einzige,
was
ich
gesehen
habe,
seit
ich
hier
aufgetaucht
bin,
und
ich
stehe
immer
noch
aufrecht
All
these
rappers
fall
All
diese
Rapper
fallen
Holy
shit
I'm
a
menace,
I'm
breaking
records
like
Guinness,
I'm
really
standing
tall
Heilige
Scheiße,
ich
bin
eine
Bedrohung,
ich
breche
Rekorde
wie
Guinness,
ich
stehe
wirklich
aufrecht
Yeah
Yeah
Peter
Kings
baby
Peter
Kings
Baby
Musicxavier
on
the
beat
Musicxavier
am
Beat
Woo
Woo
Évaluez la traduction
1 So Mysterious
2 Selfish (feat. Valleyboy)
3 Homies Wit Me, Pt. 2
4 Boss
5 Retro
6 Bey to My Jay Z
7 Me and You, Pt. 2 (feat. EMW)
8 Baby
9 Nobody Like You
10 You Dat Bitch
11 Late Night Blues
12 BitchGtfoMyFace
13 Mama
14 L.A. (Interlude) [feat. Kirb]
15 Letter to Pops
16 My Blessing
17 L.A. Confidential (feat. Aydon)
18 Still Me (feat. Diziah)
19 Crazy Little Mister
20 2020
21 All These Rappers Fall
22 F**k It Up
23 Getting Back Up
24 Death Around the Corner (Bonus Track)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.