Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hating on Me
Ihr hasst mich
You
know
I
gotta
finish
strong
baby
Du
weißt,
ich
muss
stark
abschließen,
Baby
Everybody
out
here
saying
that
I
got
problems
Jeder
hier
draußen
sagt,
dass
ich
Probleme
habe
But
ain't
nobody
out
here
tryna
help
me
solve
em
it's
obvious
Aber
niemand
hier
draußen
versucht
mir
zu
helfen,
sie
zu
lösen,
es
ist
offensichtlich
They
got
an
issue
with
me
go
and
diss
me
on
the
streets
two
faces
tryna
act
discreet
Sie
haben
ein
Problem
mit
mir,
beleidigen
mich
auf
der
Straße,
zwei
Gesichter,
die
versuchen,
diskret
zu
sein
But
it's
never
lowkey
so
don't
you
ever
provoke
me
Aber
es
ist
nie
unauffällig,
also
provoziere
mich
niemals
Making
moves
cause
I'm
tired
of
living
broke
G
Ich
mache
Schritte,
weil
ich
es
satt
habe,
pleite
zu
leben,
G
Disregard
ya
feelings
now
you
feel
some
type
of
way
Ignoriere
deine
Gefühle,
jetzt
fühlst
du
dich
irgendwie
Tripping
on
me
cause
I'm
tryna
get
it
right
today
Du
regst
dich
über
mich
auf,
weil
ich
versuche,
es
heute
richtig
zu
machen
We
could
fight
today
we
could
get
it
next
week
Wir
könnten
heute
kämpfen,
wir
könnten
es
nächste
Woche
klären
All
my
worries
focused
on
where
the
next
check
be
All
meine
Sorgen
konzentrieren
sich
darauf,
wo
der
nächste
Scheck
ist
Never
tryna
flex
b
I'm
the
next
G
dropping
raps
on
these
tracks
straight
up
out
the
West
G
Ich
versuche
nie
anzugeben,
B,
ich
bin
der
nächste
G,
der
Raps
auf
diesen
Tracks
direkt
aus
dem
Westen
droppt,
G
When
I
say
westside
I
mean
the
bestside
Wenn
ich
Westside
sage,
meine
ich
die
beste
Seite
West
Coast
East
LA
out
here
tryna
get
mine
West
Coast
East
LA,
ich
versuche
hier,
meins
zu
bekommen
Loaded
like
a
tech
9 Like
I
got
the
best
mind
Geladen
wie
eine
Tech
9,
als
hätte
ich
den
besten
Verstand
Ready
to
invest
mine
messing
with
the
best
rhymes
Bereit,
meins
zu
investieren,
mich
mit
den
besten
Reimen
zu
beschäftigen
And
i
just
don't
know
Und
ich
weiß
einfach
nicht
Why
the
fuck
y'all
hating
on
me
Warum
zum
Teufel
ihr
mich
alle
hasst
Why
y'all
hating
on
me
Warum
hasst
ihr
mich
alle
Why
y'all
hating
on
me
Warum
hasst
ihr
mich
alle
And
i
just
don't
know
Und
ich
weiß
einfach
nicht
Why
the
fuck
y'all
hating
on
me
Warum
zum
Teufel
ihr
mich
alle
hasst
Why
y'all
hating
on
me
Warum
hasst
ihr
mich
alle
Why
y'all
hating
on
me
Warum
hasst
ihr
mich
alle
And
i
just
don't
know
Und
ich
weiß
einfach
nicht
Why
the
fuck
y'all
hating
on
me
Warum
zum
Teufel
ihr
mich
alle
hasst
Why
y'all
hating
on
me
Warum
hasst
ihr
mich
alle
Why
y'all
hating
on
me
Warum
hasst
ihr
mich
alle
And
i
just
don't
know
Und
ich
weiß
einfach
nicht
Why
the
fuck
y'all
hating
on
me
Warum
zum
Teufel
ihr
mich
alle
hasst
Why
y'all
hating
on
me
Warum
hasst
ihr
mich
alle
Why
y'all
hating
on
me
Warum
hasst
ihr
mich
alle
I
really
don't
know
why
i
got
a
hater
in
every
damn
direction
Ich
weiß
wirklich
nicht,
warum
ich
in
jeder
verdammten
Richtung
einen
Hasser
habe
It's
like
it's
like
these
muhfuckas
don't
understand
that
life
itself
is
a
blessing
Es
ist,
als
ob
diese
Mistkerle
nicht
verstehen,
dass
das
Leben
selbst
ein
Segen
ist
But
truth
be
told
I
ain't
tripping
Aber
um
ehrlich
zu
sein,
ich
rege
mich
nicht
auf
Grateful
muhfucka
love
the
fact
that
I'm
still
living
Dankbarer
Mistkerl,
ich
liebe
die
Tatsache,
dass
ich
noch
lebe
Mind
money
driven
Mein
Geist
ist
geldgetrieben
Know
i
gotta
get
it
Ich
weiß,
ich
muss
es
bekommen
Cause
ain't
nobody
out
here
giving
Weil
niemand
hier
draußen
etwas
gibt
Everybody
out
here
saying
that
they
out
here
doing
it
Jeder
hier
draußen
sagt,
dass
sie
es
hier
draußen
tun
They
ain't
doing
shit
screwing
shit
up
i
ain't
cool
wit
it
Sie
tun
keinen
Scheiß,
vermasseln
alles,
ich
bin
nicht
cool
damit
Who
it
is
that's
out
here
tryna
battle
me
Wer
ist
es,
der
hier
draußen
versucht,
mich
zu
bekämpfen
But
they
a
bitch
type
of
shit
be
sad
to
me
Aber
sie
sind
ein
Miststück,
diese
Art
von
Scheiße
macht
mich
traurig
Type
of
muhfuckas
running
with
no
batteries
Diese
Art
von
Mistkerlen
rennen
ohne
Batterien
Tryna
make
it
to
the
top
but
don't
know
where
the
ladder
be
Sie
versuchen,
an
die
Spitze
zu
gelangen,
wissen
aber
nicht,
wo
die
Leiter
ist
Really
be
a
laugh
to
me
saying
that
you
after
me
Es
ist
wirklich
ein
Witz
für
mich,
dass
du
sagst,
du
wärst
hinter
mir
her
But
you
sent
a
team
and
then
i
bodied
all
ya
faculty
Aber
du
hast
ein
Team
geschickt
und
dann
habe
ich
eure
ganze
Fakultät
erledigt
I
ain't
talking
casualties
i
ain't
talking
die
slow
Ich
rede
nicht
von
Opfern,
ich
rede
nicht
von
langsam
sterben
Talking
knocked
em
all
out
with
putasos
Ich
rede
davon,
sie
alle
mit
Schlägen
KO
zu
schlagen
Abstract
like
picasso
like
fuck
yo
existence
Abstrakt
wie
Picasso,
scheiß
auf
deine
Existenz
Up
in
ya
hood
ride
slow
in
fear
you
be
living
In
deiner
Gegend
fahre
ich
langsam,
in
Angst
lebst
du
When
I
say
westside
I
mean
the
bestside
Wenn
ich
Westside
sage,
meine
ich
die
beste
Seite
West
Coast
East
LA
out
here
tryna
get
mine
West
Coast
East
LA,
ich
versuche
hier,
meins
zu
bekommen
Loaded
like
a
tech
9 Like
I
got
the
best
mind
Geladen
wie
eine
Tech
9,
als
hätte
ich
den
besten
Verstand
Ready
to
invest
mine
messing
with
the
best
rhymes
Bereit,
meins
zu
investieren,
mich
mit
den
besten
Reimen
zu
beschäftigen
And
i
just
don't
know
Und
ich
weiß
einfach
nicht
Why
the
fuck
y'all
hating
on
me
Warum
zum
Teufel
ihr
mich
alle
hasst
Why
y'all
hating
on
me
Warum
hasst
ihr
mich
alle
Why
y'all
hating
on
me
Warum
hasst
ihr
mich
alle
And
i
just
don't
know
Und
ich
weiß
einfach
nicht
Why
the
fuck
y'all
hating
on
me
Warum
zum
Teufel
ihr
mich
alle
hasst
Why
y'all
hating
on
me
Warum
hasst
ihr
mich
alle
Why
y'all
hating
on
me
Warum
hasst
ihr
mich
alle
And
i
just
don't
know
Und
ich
weiß
einfach
nicht
Why
the
fuck
y'all
hating
on
me
Warum
zum
Teufel
ihr
mich
alle
hasst
Why
y'all
hating
on
me
Warum
hasst
ihr
mich
alle
Why
y'all
hating
on
me
Warum
hasst
ihr
mich
alle
And
i
just
don't
know
Und
ich
weiß
einfach
nicht
Why
the
fuck
y'all
hating
on
me
Warum
zum
Teufel
ihr
mich
alle
hasst
Why
y'all
hating
on
me
Warum
hasst
ihr
mich
alle
Why
y'all
hating
on
me
Warum
hasst
ihr
mich
alle
This
that
west
coast
shit
baby
Das
ist
Westküsten-Scheiße,
Baby
It's
come
to
a
finish
Es
ist
zu
einem
Ende
gekommen
I'm
the
type
that
you
could
never
diminish
Ich
bin
der
Typ,
den
man
niemals
klein
machen
kann.
So
why
the
fuck
y'all
hating
on
me
Also,
warum
zum
Teufel
hasst
ihr
alle
mich?
Peter
Kings
baby
Peter
Kings,
Baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Kings
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.