Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letter to Pops
Письмо папе
I
guess
we
really
going
in
on
this
one
huh
похоже,
мы
реально
углубляемся
в
это,
да?
This
one's
for
you
Pops
Эта
для
тебя,
пап.
I
still
remember
you
and
moms
getting
divorced
Я
до
сих
пор
помню,
как
вы
с
мамой
разводились.
I
was
a
little
youngin',
I
was
probably
like
four
Я
был
совсем
мелким,
мне
было
лет
четыре.
Or
maybe
I
had
turned
five
so
I
remember
it
more
Или,
может,
мне
уже
исполнилось
пять,
поэтому
я
помню
это
лучше.
My
moms
and
sisters
was
crying
when
you
walked
out
of
that
door
Моя
мама
и
сестры
плакали,
когда
ты
вышел
за
дверь.
I
couldn't
understand
why
my
pops
gotta
leave
Я
не
мог
понять,
почему
мой
отец
должен
уйти.
Is
he
going
on
a
trip,
tell
me
where
he's
bout
to
be
Он
едет
в
путешествие?
Скажи
мне,
где
он
будет.
I
seen
em
like
two
days
later,
he
looked
at
me
Я
увидел
его
дня
через
два,
он
посмотрел
на
меня
Said
he'd
always
be
there
for
me,
he
just
had
to
leave
the
scene
и
сказал,
что
всегда
будет
рядом,
просто
ему
нужно
было
уйти.
I
said
it's
all
good,
like
I
had
another
choice
Я
сказал,
что
все
в
порядке,
как
будто
у
меня
был
другой
выбор.
Monday
through
Thursday
on
the
phone
I
would
hear
your
voice
С
понедельника
по
четверг
я
слышал
твой
голос
по
телефону.
Friday
you
would
pick
me
up,
you
had
ya
son
rejoiced
В
пятницу
ты
забирал
меня,
твой
сын
ликовал.
Watching
tv
late
at
night,
you
and
I
we
the
boys
okay
Мы
смотрели
телевизор
допоздна,
мы
с
тобой
были
как
братаны,
да.
You
would
drop
me
back
at
home
Sunday
night
Ты
отвозил
меня
домой
в
воскресенье
вечером.
Taught
me
always
keep
that
head
up,
everything's
alright
Учил
меня
всегда
держать
голову
высоко,
что
все
будет
хорошо.
Then
I
started
getting
older,
moving
different
we
would
fight
Потом
я
начал
взрослеть,
и
мы
стали
ругаться,
Cause
every
conversation
you
and
I
have,
you
think
you
right
uh
Потому
что
в
каждом
нашем
разговоре
ты
думаешь,
что
прав.
But
I
don't
always
agree
Но
я
не
всегда
согласен.
Honestly
I
don't
think
I
need
college
or
a
degree
Честно
говоря,
я
не
думаю,
что
мне
нужен
колледж
или
диплом.
You
tried
to
push
me
for
something
better,
that's
something
I
see
Ты
пытался
подтолкнуть
меня
к
чему-то
лучшему,
я
это
понимаю.
But
when
are
you
gonna
see
that
ya
sons
an
MC,
uh
Но
когда
ты
увидишь,
что
твой
сын
— МС?
Yo
this
a
letter
to
my
Pops
but
in
song
form
so
it
pops
Это
письмо
моему
папе,
но
в
форме
песни,
чтобы
оно
взорвало.
(But
in
song
form
so
it
pops)
(Но
в
форме
песни,
чтобы
оно
взорвало.)
Yo
this
a
letter
to
my
Pops
but
in
song
form
so
it
pops
Это
письмо
моему
папе,
но
в
форме
песни,
чтобы
оно
взорвало.
(But
in
song
form
so
it
pops)
(Но
в
форме
песни,
чтобы
оно
взорвало.)
I
was
13
years
old
when
I
first
got
arrested
Мне
было
13
лет,
когда
меня
впервые
арестовали.
Smoking
marijuana
with
my
homie
I
ain't
learn
my
lesson
Курил
марихуану
с
корешом,
я
не
усвоил
урок.
Cause
it
done
went
and
happened
four
more
times,
I
had
you
stressing
Потому
что
это
случилось
еще
четыре
раза,
я
заставил
тебя
переживать.
I
know
I
ain't
perfect
Pops,
mistakes
all
through
my
adolescence
Я
знаю,
что
я
не
идеален,
пап,
ошибки
всей
моей
юности.
And
you
still
giving
me
yo
presence
И
ты
все
еще
рядом
со
мной.
Birthday
come
around,
you
still
giving
me
a
present
День
рождения
приходит,
ты
все
еще
даришь
мне
подарок.
Christmas
come
around,
you
still
acting
like
parent
Рождество
приходит,
ты
все
еще
ведешь
себя
как
родитель.
Putting
a
blue
crispy
hunnid
dolla
bill
in
my
hand,
you
so
caring
Кладешь
мне
в
руку
хрустящую
синюю
сотню
баксов,
ты
такой
заботливый.
Even
though
you
really
don't
be
showing
it
Даже
если
ты
не
особо
это
показываешь.
You
the
definition
of
tough
love
but
I
roll
with
it
Ты
— само
определение
жесткой
любви,
но
я
принимаю
это.
Cause
I
got
homies
who
ain't
ever
met
they
dad
n
shit
Потому
что
у
меня
есть
кореша,
которые
никогда
не
встречали
своих
отцов.
How
you
walk
this
Earth
and
you
don't
know
ya
kid,
that's
sad
as
shit
Как
ты
ходишь
по
этой
Земле
и
не
знаешь
своего
ребенка,
это
чертовски
грустно.
Damaging
to
a
young
growing
boys
character
Разрушительно
для
характера
растущего
мальчика.
The
biggest
blessing
you
ever
gave
me
was
staying
there
Самое
большое
благословение,
которое
ты
мне
дал,
— это
то,
что
ты
остался.
30
minute
drive
from
me
but
to
this
day
you
laying
there
30
минут
езды
от
меня,
но
по
сей
день
ты
там.
Even
got
the
key
to
ya
house,
this
type
of
love
is
rare
У
меня
даже
есть
ключ
от
твоего
дома,
такая
любовь
— редкость.
No
I
don't
always
agree
Нет,
я
не
всегда
согласен.
Honestly
I
don't
think
I
need
college
or
a
degree
Честно
говоря,
я
не
думаю,
что
мне
нужен
колледж
или
диплом.
You
tried
to
push
me
for
something
better
that's
something
I
see
Ты
пытался
подтолкнуть
меня
к
чему-то
лучшему,
я
это
понимаю.
But
Ima
need
you
to
see
that
ya
sons
an
MC,
uh
Но
мне
нужно,
чтобы
ты
увидел,
что
твой
сын
— МС.
Yo
this
a
letter
to
my
Pops
but
in
song
form
so
it
pops
Это
письмо
моему
папе,
но
в
форме
песни,
чтобы
оно
взорвало.
(But
in
song
form
so
it
pops)
(Но
в
форме
песни,
чтобы
оно
взорвало.)
Yo
this
a
letter
to
my
Pops
but
in
song
form
so
it
pops
Это
письмо
моему
папе,
но
в
форме
песни,
чтобы
оно
взорвало.
(But
in
song
form
so
it
pops)
(Но
в
форме
песни,
чтобы
оно
взорвало.)
I
love
you
pops
Я
люблю
тебя,
пап.
I
know
I
don't
say
it
enough
Я
знаю,
что
я
не
говорю
этого
достаточно
часто.
But
just
know
I
appreciate
everything
you
ever
done
for
me
Но
знай,
я
ценю
все,
что
ты
когда-либо
делал
для
меня.
I
promise
I'm
gon
make
it
Я
обещаю,
я
добьюсь
успеха.
Peter
Kings
baby
Peter
Kings,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Reyes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.