Paroles et traduction Peter Kraus - Ein Herz kann man nicht reparieren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein Herz kann man nicht reparieren
A Heart You Can't Repair
Blumen
vor
der
Tür
Flowers
in
front
of
the
door
Und
ein
Brief
von
dir.
And
a
letter
from
you.
Jeden
Tag
rufst
du
mich
an.
Every
day
you
call
me.
Ich
hab
keine
Zeit,
I
don't
have
time,
Nicht
gestern
und
nicht
heut.
Not
yesterday
and
not
today.
Nicht
morgen
und
nicht
irgendwann!
Not
tomorrow
and
not
anytime
soon!
Kannst
du
nicht
versteh'n:
Can't
you
understand:
Ich
will
dich
nicht
mehr
seh'n!
I
don't
want
to
see
you
anymore!
Ich
war
so
verliebt,
I
was
so
in
love
with
you,
So
froh,
dass
es
dich
gibt.
So
happy
that
you
exist.
Jetzt
bin
ich
kalt
wie
Eis.
Now
I'm
cold
as
ice.
Bleib
da,
wo
du
bist.
Stay
where
you
are.
Die
andern,
die
du
küsst
The
others
you
kiss
Wissen
nicht,
was
ich
schon
weiß!
Don't
know
what
I
already
know!
Wenn
ich
dich
so
seh',
When
I
see
you
like
this,
Aua
- Das
tut
weh...
Ouch
- That
hurts...
Ein
Herz
kann
man
nicht
reparier'n,
A
heart
you
can't
repair,
Ist
es
einmal
entzwei,
Once
it's
broken,
Dann
ist
alles
vorbei.
Then
it's
all
over.
Ein
Herz
kann
man
nicht
reparier'n,
A
Heart
You
Can't
Repair,
Niemand
weiß
wie
das
geht,
No
one
knows
how
it's
done,
Es
ist
meistens
zu
spät.
It's
usually
too
late.
Ein
Herz
kann
man
nicht
reparier'n,
A
Heart
You
Can't
Repair,
Da
hilft
keine
Kur,
No
cure
helps,
Da
rinnen
Tränen
nur.
Only
tears
flow
there.
Ein
Herz
kann
man
nicht
reparier'n.
A
Heart
You
Can't
Repair.
Alles
ist
leer
und
auch
der
Arzt
hilft
nicht
mehr...
Everything
is
empty
and
even
the
doctor
can't
help
anymore...
Das
hat
reingehau'n,
That
was
a
big
hit,
All
die
andern
Frau'n!
All
those
other
women!
Jetzt
kommst
du
wieder
an.
Now
you're
back.
Wie
stellst
du
dir
das
vor?
How
do
you
imagine
that?
Ein
Herz
ist
kein
Motor,
A
heart
is
not
an
engine,
Die
Liebe
keine
Autobahn!
Love
is
not
a
highway!
Jeglichen
Verkehr
Any
traffic
Mit
dir
will
ich
nicht
mehr...
With
you
I
want
no
more...
Ich
bin
zwar
traurig
und
alleine
I
am
sad
and
lonely
Doch
eines
weiß
ich
ja
zum
Glück!
But
one
thing
I
know
for
sure!
Probleme
hast
du
keine.
You
have
no
problems.
Doch
es
kommt
tausendfach
zurück...
But
it
comes
back
a
thousand
times...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Humpe Annette, Humpe Inga, Lindenberg Udo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.