Peter Kraus - Ein Herz kann man nicht reparieren - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Kraus - Ein Herz kann man nicht reparieren




Blumen vor der Tür
Цветы перед дверью
Und ein Brief von dir.
И письмо от тебя.
Jeden Tag rufst du mich an.
Каждый день ты звонишь мне.
Ich hab keine Zeit,
У меня нет времени,
Nicht gestern und nicht heut.
Не вчера и не сегодня.
Nicht morgen und nicht irgendwann!
Не завтра и не когда-нибудь!
Kannst du nicht versteh'n:
Ты не можешь понять:
Ich will dich nicht mehr seh'n!
Я больше не хочу тебя видеть!
Ich war so verliebt,
Я был так влюблен,
So froh, dass es dich gibt.
Так рад, что есть ты.
Jetzt bin ich kalt wie Eis.
Теперь я холоден как лед.
Bleib da, wo du bist.
Оставайся там, где ты есть.
Die andern, die du küsst
Другие, которых ты целуешь
Wissen nicht, was ich schon weiß!
Не знаю, что я уже знаю!
Wenn ich dich so seh',
Когда я вижу тебя таким',
Aua - Das tut weh...
Aua - это больно...
:
:
Ein Herz kann man nicht reparier'n,
Сердце нельзя починить,
Ist es einmal entzwei,
Это когда-то раздвоенный,
Dann ist alles vorbei.
Тогда все кончено.
Ein Herz kann man nicht reparier'n,
Сердце нельзя починить,
Niemand weiß wie das geht,
Никто не знает, как это сделать,
Es ist meistens zu spät.
Чаще всего слишком поздно.
Ein Herz kann man nicht reparier'n,
Сердце нельзя починить,
Da hilft keine Kur,
Потому что никакое лечение не помогает,
Da rinnen Tränen nur.
Вот только слезы текут.
Ein Herz kann man nicht reparier'n.
Сердце нельзя починить.
Alles ist leer und auch der Arzt hilft nicht mehr...
Все пусто, и врач уже не помогает...
Das hat reingehau'n,
Это имеет reingehau'n,
All die andern Frau'n!
Все остальные женщины!
Jetzt kommst du wieder an.
Теперь ты вернешься.
Wie stellst du dir das vor?
Как ты себе это представляешь...?
Ein Herz ist kein Motor,
Сердце - это не двигатель,
Die Liebe keine Autobahn!
Не люблю шоссе!
Jeglichen Verkehr
Любое Движение
Mit dir will ich nicht mehr...
С тобой я больше не хочу...
Ich bin zwar traurig und alleine
Хотя мне грустно и одиноко
Doch eines weiß ich ja zum Glück!
Но одно я, к счастью, знаю!
Du denkst,
Ты думаешь,
Probleme hast du keine.
Проблем у тебя нет.
Doch es kommt tausendfach zurück...
Но он возвращается тысячу раз...





Writer(s): Humpe Annette, Humpe Inga, Lindenberg Udo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.