Paroles et traduction Peter Kraus - Gib Mir Sonne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gib Mir Sonne
Дай Мне Солнца
Es
kann
gar
nicht
hell
genug
sein
Не
может
быть
слишком
светло
Alle
Lichter
dieser
Welt
Все
огни
этого
мира
Sollen
heute
für
mich
leuchten.
Пусть
сегодня
светят
для
меня.
Ich
werd
raus
gehen,
Я
выйду,
Mich
nicht
umdrehen,
Не
обернусь,
Ich
muss
weg.
Я
должен
уйти.
Manchmal
muss
Liebe
schnell
gehen,
Иногда
любовь
должна
быть
стремительной,
Mich
überfahren,
mich
überrollen.
Сбить
меня
с
ног,
накрыть
с
головой.
Manchmal
muss
das
Leben
weh
tun,
Иногда
жизнь
должна
причинять
боль,
Nur
wenn's
weh
tut
ist
es
gut.
Только
когда
больно,
это
хорошо.
Dafür
zu
gehen.
Ради
этого
стоит
идти.
Gib
mir
Sonne,
gib
mir
Wärme,
gib
mir
Licht,
Дай
мне
солнца,
дай
мне
тепла,
дай
мне
света,
All
die
Farben
wieder
zurück,
Верни
все
краски
обратно,
Verbrenn
den
Schnee,
das
Grau
muss
weg.
Сожги
снег,
серость
должна
уйти.
Schenk
mir
'n
bisschen
Glück.
Подари
мне
немного
счастья.
Wann
kommt
die
Sonne?
Когда
же
придет
солнце?
Kann
es
denn
sein
das
mir
gar
nichts
mehr
gelingt?
Неужели
у
меня
больше
ничего
не
получится?
Wann
kommt
die
Sonne?
Когда
же
придет
солнце?
Kannst
du
nicht
sehen,
dass
ich
tief
im
Schnee
versink?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
тону
в
глубоком
снегу?
Und
ich
trage
mein
Herz
offen,
И
я
несу
свое
сердце
открытым,
Alle
Türen
ganz
weit
auf,
Все
двери
нараспашку,
Hab
keine
Angst
mich
zu
verbrennen,
Я
не
боюсь
обжечься,
Auch
wenn's
weh
tut,
Даже
если
больно,
Nur
was
weh
tut
ist
auch
gut.
Только
то,
что
больно,
тоже
хорошо.
Gib
mir
Sonne,
gib
mir
Wärme,
gib
mir
Licht,
Дай
мне
солнца,
дай
мне
тепла,
дай
мне
света,
All
die
Farben
wieder
zurück,
Верни
все
краски
обратно,
Verbrenn
den
Schnee,
das
Grau
muss
weg.
Сожги
снег,
серость
должна
уйти.
Schenk
mir
'n
bisschen
Glück.
Подари
мне
немного
счастья.
Wann
kommt
die
Sonne?
Когда
же
придет
солнце?
Kann
es
denn
sein
das
mir
gar
nichts
mehr
gelingt?
Неужели
у
меня
больше
ничего
не
получится?
Wann
kommt
die
Sonne?
Когда
же
придет
солнце?
Kannst
du
nicht
sehen,
dass
ich
tief
im
Schnee
versink?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
тону
в
глубоком
снегу?
Feier
das
Leben,
feier
das
Glück,
Славь
жизнь,
славь
счастье,
Feier
uns
beide,
es
kommt
alles
zurück.
Славь
нас
обоих,
все
вернется.
Feier
die
Liebe,
feier
den
Tag,
Славь
любовь,
славь
этот
день,
Feier
uns
beide,
es
ist
alles
gesagt.
Славь
нас
обоих,
все
сказано.
Hier
kommt
die
Sonne,
Вот
и
солнце,
Hier
kommt
das
Licht.
Вот
и
свет.
Siehst
du
die
Farben?
Видишь
эти
краски?
Kommt
alles
zurück.
Все
возвращается.
Hier
kommt
die
Sonne,
Вот
и
солнце,
Hier
kommt
das
Licht.
Вот
и
свет.
Siehst
du
die
Farben?
Видишь
эти
краски?
Kommt
alles
zurück.
Все
возвращается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Plate, Ulf Leo Sommer, Andrea Neuenhofen, Peter Kraus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.