Paroles et traduction Peter Kraus - Lila Wolken
Ich
kühl'
mein'
Kopf
am
Fensterglas
Я
остужаю'
мою'
голову
на
оконном
стекле
Such
den
Zeitlupenknopf
Найдите
кнопку
замедленного
движения
Wir
leben
immer
schneller
Мы
живем
все
быстрее
и
быстрее
Feiern
zu
hart
Праздновать
слишком
трудно
Wir
treffen
die
Freunde
und
vergessen
unsern
Tag
Мы
встречаем
друзей
и
забываем
наш
день
Wolln'
kein
Stress,
kein
Druck
Wolln'
без
стресса,
без
давления
Nehm'n
Zug,
noch'n
Schluck
vom
Gin
Tonic
Сделай
еще
глоток
джин-тоника
Guck
in
diesen
Himmel:
wie
aus
Hollywood!
Посмотри
в
это
небо:
как
из
Голливуда!
Rot
knallt
in
das
Blau
Красный
выскакивает
в
синий
Vergoldet
deine
Stadt
Позолоченный
Ваш
город
Und
über
uns
zieh'n
lila
Wolken
in
die
Nacht!
А
над
нами
в
ночь
тянутся
фиолетовые
облака!
Wir
bleiben
wach
bis
die
Wolken
wieder
lila
sind!
Мы
будем
бодрствовать,
пока
облака
снова
не
станут
фиолетовыми!
Wir
bleiben
wach
bis
die
Wolken
wieder
lila
sind!
Мы
будем
бодрствовать,
пока
облака
снова
не
станут
фиолетовыми!
Bis
die
Wolken
wieder
lila
sind!
Пока
облака
снова
не
стали
фиолетовыми!
Wir
bleiben
wach
bis
die
Wolken
wieder
lila
sind!
Мы
будем
бодрствовать,
пока
облака
снова
не
станут
фиолетовыми!
Guck
da
oben
steht
ein
neuer
Stern
Смотри,
там,
наверху,
стоит
новая
звезда
Kannst
du
ihn
sehen
bei
unserm
Feuerwerk?
Ты
можешь
увидеть
его
на
нашем
фейерверке?
Wir
reißen
uns
von
allen
Fäden
ab
Мы
срываемся
со
всех
нитей
Lass
sie
schlafen
komm
wir
heben
ab!
Пусть
они
спят
давай
взлетим!
Jung
und
ignorant
Молодой
и
невежественный
Stehen
auf'm
Dach
Стоя
на
крыше
Teilen
die
Welt
auf
und
bauen
einen
Palast
Разделите
мир
и
постройте
дворец
Aus
Plänen
und
Träumen
- jeden
Tag
neu!
Из
планов
и
мечтаний
- каждый
день
новый!
Bisschen
Geld
gegen
Probleme
Немного
денег
против
проблем
Wir
nehmen
was
wir
wollen!
Мы
берем
то,
что
хотим!
Wollen
mehr
sein,
mehr
sein
Хотите
быть
больше,
быть
больше
Als
nur
ein
Moment
Как
только
мгновение
Komm
mir
nicht
mit
großen
Namen
die
du
kennst
Не
приходи
ко
мне
с
большими
именами,
которые
ты
знаешь
Trinken
auf
Verlierer
Пить
на
неудачников
Lassen
Pappbecher
vergolden
Пусть
бумажные
стаканчики
позолота
Feiern
Hart,
fallen
weich
Праздновать
трудно,
падение
мягкий
Auf
die
lila
Wolken!
На
фиолетовые
облака!
Wir
bleiben
wach
bis
die
Wolken
wieder
lila
sind!
Мы
будем
бодрствовать,
пока
облака
снова
не
станут
фиолетовыми!
Wir
bleiben
wach
bis
die
Wolken
wieder
lila
sind!
Мы
будем
бодрствовать,
пока
облака
снова
не
станут
фиолетовыми!
Bis
die
Wolken
wieder
lila
sind!
Пока
облака
снова
не
стали
фиолетовыми!
Wir
bleiben
wach
bis
die
Wolken
wieder
lila
sind!
Мы
будем
бодрствовать,
пока
облака
снова
не
станут
фиолетовыми!
Guck
da
oben
steht
ein
neuer
Stern
Смотри,
там,
наверху,
стоит
новая
звезда
Kannst
du
ihn
sehen
bei
unserm
Feuerwerk?
Ты
можешь
увидеть
его
на
нашем
фейерверке?
Wir
reißen
uns
von
allen
Fäden
ab
Мы
срываемся
со
всех
нитей
Lass
sie
schlafen
komm
wir
heben
ab!
Пусть
они
спят
давай
взлетим!
Wir
bleiben
wach
bis
die
Wolken
wieder
lila
sind!
Мы
будем
бодрствовать,
пока
облака
снова
не
станут
фиолетовыми!
Wir
bleiben
wach
bis
die
Wolken
wieder
lila
sind!
Мы
будем
бодрствовать,
пока
облака
снова
не
станут
фиолетовыми!
Bis
die
Wolken
wieder
lila
sind!
Пока
облака
снова
не
стали
фиолетовыми!
Wir
bleiben
wach
bis
die
Wolken
wieder
lila
sind!
Мы
будем
бодрствовать,
пока
облака
снова
не
станут
фиолетовыми!
Wir
bleiben
wach
bis
die
Wolken
wieder
lila
sind!
Мы
будем
бодрствовать,
пока
облака
снова
не
станут
фиолетовыми!
Wir
bleiben
wach
bis
die
Wolken
wieder
lila
sind!
Мы
будем
бодрствовать,
пока
облака
снова
не
станут
фиолетовыми!
Bis
die
Wolken
wieder
lila
sind!
Пока
облака
снова
не
стали
фиолетовыми!
Wir
bleiben
wach
bis
die
Wolken
wieder
lila
sind!
Мы
будем
бодрствовать,
пока
облака
снова
не
станут
фиолетовыми!
Guck
da
oben
steht
ein
neuer
Stern
Смотри,
там,
наверху,
стоит
новая
звезда
Kannst
du
ihn
sehen
bei
unserm
Feuerwerk?
Ты
можешь
увидеть
его
на
нашем
фейерверке?
Wir
reißen
uns
von
allen
Fäden
ab
Мы
срываемся
со
всех
нитей
Lass
sie
schlafen
- komm
wir
heben
ab!
Пусть
они
спят
- давай
взлетим!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Conen, Vincent Graf Von Schlippenbach, Ruth Maria Renner, Marten Laciny, Mario Wesser, Dirk Berger, Yasha Conen, Jose Antonio Garcia Soler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.