Paroles et traduction Peter Kraus - Manchmal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manchmal
dreht
die
Welt
sich
für
dich
viel
zu
schnell
Иногда
мир
вращается
слишком
быстро
для
вас
Manchmal
glaubst
du,
sie
bleibt
plötzlich
steh′n
Иногда
ты
думаешь,
что
она
вдруг
остановится
Manchmal
hast
du
Angst,
sie
könnte
untergeh'n
Иногда
вы
боитесь,
что
она
может
погибнуть
Und
manchmal
willst
du
sie
nicht
seh′n
И
иногда
вы
не
хотите
их
видеть
Manchmal
freust
du
dich
und
fühlst
das
Glück
ganz
nah
Иногда
вы
радуетесь
и
чувствуете
счастье
очень
близко
Manchmal
bist
du
schwach
und
so
allein
Иногда
вы
слабы
и
так
одиноки
Manchmal
denkst
du:
"Das
war
alles
schon
mal
da"
Иногда
вы
думаете:
"все
это
было
раньше"
Und
manchmal
fragst
du:
"Kann
das
sein?"
И
иногда
вы
спрашиваете:
"Может
ли
это
быть?"
Wär'
das
Leben
leicht
und
nicht
so
schwer
Если
бы
жизнь
была
легкой
и
не
такой
тяжелой
Dann
wär'
es
nicht
so
spannend,
vielleicht
öd′
und
leer
Тогда'
это
было
бы
не
так
интересно,
может
быть,
пусто'
и
пусто
Was
besser
gewesen
wär′,
das
weiß
man
erst
hinterher
Что
было
бы
лучше,
вы
знаете,
только
позади
Manchmal
sehnst
du
dich
nach
etwas
Zärtlichkeit
Иногда
вы
жаждете
некоторой
нежности
Manchmal
willst
du
keinen
Menschen
seh'n
Иногда
вы
не
хотите
видеть
человека
Manchmal
bist
du
traurig,
tust
dir
selbst
schon
leid
Иногда
вы
грустите,
уже
жалеете
себя
Und
manchmal
kannst
du
nichts
versteh′n
И
иногда
вы
ничего
не
можете
понять
Wär'
das
Leben
leicht
und
nicht
so
schwer
Если
бы
жизнь
была
легкой
и
не
такой
тяжелой
Dann
gäb′
es
auch
kein
Kämpfen,
keine
Siege
mehr
Тогда
не
было
бы
ни
борьбы,
ни
побед
Das
Glück
musst
du
suchen,
denn
es
läuft
dir
nicht
hinterher
Вы
должны
искать
счастье,
потому
что
оно
не
бежит
за
вами
Manchmal
bist
du
stark
und
sagst:
"Jetzt
geh
ich's
an"
Иногда
вы
сильны
и
говорите:
"теперь
я
иду
на
это"
Manchmal
fühlst
du
dich
nur
noch
gehetzt
Иногда
вы
просто
чувствуете,
что
спешите
Manchmal
hast
du
Angst,
was
noch
passieren
kann
Иногда
вы
боитесь
того,
что
еще
может
произойти
Und
manchmal
denkst
du:
"Was
kommt
jetzt?"
И
иногда
вы
думаете:
"что
теперь?"
Würde
alles
leichter
geh′n
Все
было
бы
легче
Würden
wir
nie
unsre
Grenzen
seh'n
Если
бы
мы
никогда
не
видели
наших
границ
Wär'
das
Leben
nur
noch
halb
so
schön
Если
бы
жизнь
была
только
наполовину
такой
красивой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John C. Gummoe
Album
Vollgas
date de sortie
01-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.