Peter Kraus - Sag' beim Abschied rockig Servus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Kraus - Sag' beim Abschied rockig Servus




Sag' beim Abschied rockig Servus
Скажем на прощанье рок-н-ролльное "Servus"
Halbstark - das Wort ist längst vergessen,
Стиляга - это слово давно забыто,
Aber so bin ich gewesen,
Но таким я и был,
Hab' die braven Bürger voll geschockt!
Шокировал всех добропорядочных граждан!
Bluejeans und die Elvis-Tolle,
Джинсы и прическа Элвиса,
Und die Teens war'n von der Rolle.
И девчонки с ума сходили.
Habe ihnen den Weltschmerz weggerockt!
Я уносил их тоску рок-н-роллом!
Und jetzt lang' ich noch mal hin,
И сейчас я снова в деле,
Pfeif auf 75 plus,
Плевать на 75 с хвостиком,
Denn das Beste kommt zum Schluss!
Ведь лучшее наступает в конце!
Sugarbaby, Brillantine
Моя сладкая, бриолин
Und ein Schuss Anarchie!
И щепотка анархии!
Für nichts in meinem Leben
Ни за что в моей жизни
Brauche ich ein Alibi!
Мне не нужно алиби!
Und wie's weiter geht,
И как дальше будет,
Ja, das ergibt sich irgendwie!
Да, как-нибудь само собой сложится!
Sag beim Abschied rockig Servus
Скажем на прощанье рок-н-ролльное "Servus"
Und sag niemals nie!
И никогда не говори "никогда"!
Tutti Frutti, wilde Zeiten,
Tutti Frutti, дикие времена,
Im Konzert Hysterie!
На концерте - истерия!
Auf angestaubten Fotos
На пыльных фотографиях
Liegt ein Hauch von Nostalgie,
Лежит налет ностальгии,
Und was morgen kommt,
И что будет завтра,
Ja, das ergibt sich irgendwie!
Да, как-нибудь само собой сложится!
Sag beim Abschied rockig Servus
Скажем на прощанье рок-н-ролльное "Servus"
Und sag niemals nie!
И никогда не говори "никогда"!
Ich bin ziemlich hoch geflogen,
Я довольно высоко взлетел,
Hab mich trotzdem nie verbogen
Но все же никогда не прогибался
Und mich nicht verbrannt am Rampenlicht!
И не сгорел в свете рамп!
Wollt' mir selbst ins Auge sehen.
Хотел смотреть правде в глаза.
Statt mich mit dem Wind zu drehen,
Вместо того, чтобы поворачиваться по ветру,
Hatte ich ihn lieber im Gesicht!
Я предпочитал чувствовать его на своем лице!
Und jetzt lang' ich noch mal hin,
И сейчас я снова в деле,
Pfeif auf 75 plus,
Плевать на 75 с хвостиком,
Denn das Beste kommt zum Schluss!
Ведь лучшее наступает в конце!
Sugarbaby, Brillantine...
Моя сладкая, бриолин...
Meine Droge ist Musik,
Мой наркотик - это музыка,
Meine Fans, die sind der Kick,
Мои фанаты - это кайф,
Mein Sohn, der ist mein Freund,
Мой сын - мой друг,
Meine Frau mein ganzes Glück!
Моя жена - мое счастье!
Meine Jahre sind gezählt,
Мои годы сочтены,
Meine Haare sind schon licht,
Мои волосы уже редеют,
Und jetzt sage ich euch was:
И теперь я вам скажу:
Das schert mich so was von nicht!
Меня это совершенно не волнует!
Sugarbaby, Brillantine...
Моя сладкая, бриолин...





Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Erik Macholl, Andreas John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.