Paroles et traduction Peter Kraus - Wenn die Elisabeth
Wenn die Elisabeth
If Elizabeth
Wenn
die
Elisabeth
nicht
so
schöne
Beine
hätt
If
Elizabeth
didn't
have
such
lovely
legs
Hätt
sie
vielmehr
Freud
an
dem
neuen
langen
Kleid
She'd
have
much
more
joy
in
her
new
long
dress
Doch
da
sie
Beine
hat,
tadellos
und
kerzengrad
But
since
she
has
legs,
flawless
and
straight
as
candles
Tut
es
ihr
so
leid,
um
das
alte,
kurze
Kleid
She's
so
sorry
about
her
old,
short
dress
Das
kann
man
doch
verstehen,
beim
Gehen,
beim
Drehen
That
can
be
understood,
when
walking,
when
turning
Kann
man
jetzt
nichts
mehr
sehen
und
niemand
weiß
Bescheid
Nothing
can
be
seen
now
and
nobody
knows
anything
Ja,
wenn
die
Elisabeth
nicht
so
schöne
Beine
hätt
Yes,
if
Elizabeth
didn't
have
such
lovely
legs
Hätt
sie
vielmehr
Freud
an
dem
neuen
langen
Kleid
She'd
have
much
more
joy
in
her
new
long
dress
Wenn
die
Elisabeth
nicht
so
schöne
Beine
hätt
If
Elizabeth
didn't
have
such
lovely
legs
Hätt
sie
vielmehr
Freud
an
dem
neuen
langen
Kleid
She'd
have
much
more
joy
in
her
new
long
dress
Doch
da
sie
Beine
hat,
tadellos
und
kerzengrad
But
since
she
has
legs,
flawless
and
straight
as
candles
Tut
es
ihr
so
leid,
um
das
alte,
kurze
Kleid
She's
so
sorry
about
her
old,
short
dress
Das
kann
man
doch
verstehen,
beim
Gehen,
beim
Drehen
That
can
be
understood,
when
walking,
when
turning
Kann
man
jetzt
nichts
mehr
sehen
und
niemand
weiß
Bescheid
Nothing
can
be
seen
now
and
nobody
knows
anything
Ja,
wenn
die
Elisabeth
nicht
so
schöne
Beine
hätt
Yes,
if
Elizabeth
didn't
have
such
lovely
legs
Hätt
sie
vielmehr
Freud
an
dem
neuen
langen
Kleid
She'd
have
much
more
joy
in
her
new
long
dress
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl Farkas, Robert Katscher, Geza Herczeg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.