Paroles et traduction Peter Maffay & Tim Bendzko - Ich bin Tabaluga
Ich
bin
Tabaluga
Я
Табалуга
Des
Drachenvaters
Sohn.
Сына
отца
Дракона.
Und
bin
als
junger
Drache
И
я,
как
молодой
дракон,
Der
Hölle
schon
entflohen.
Ад
уже
сбежал.
Wir
Drachen
können
fliegen.
Мы,
драконы,
умеем
летать.
Wir
wollen
hoch
hinaus.
Мы
хотим
подняться
высоко.
Und
unser
Drachenfeuer
И
наш
драконий
огонь
Das
geht
so
schnell
nicht
aus.
Это
не
закончится
так
быстро.
Ich
war
schon
oft
auf
Reisen,
Я
много
раз
путешествовал,
Traf
Glück,?
und
Zeit.
Встретил
удачу,?
и
время.
Und
manches
heiße
Eisen,
И
какое-то
горячее
железо,
Das
hab
ich
nie
gescheut.
Я
никогда
этого
не
стеснялся.
Ja,
ich
bin
Tabaluga,
Да,
я
Табалуга,
Der
Letzte
meiner
Art.
Последний
в
моем
роде.
Ich
such′
nach
neuen
Wegen
Я
ищу
новые
пути
Kommt's
auch
manchmal
hart
auf
hart.
Иногда
бывает
трудно
с
трудом.
Ich
bin
Tabaluga.
Я
Табалуга.
Unter
meinen
Schwingen
Под
моими
качелями
Vergeht
der
Tag
im
Flug.
Проходит
день
в
полете.
Ich
zähle
keine
Stunden,
Я
не
считаю
часы,
Denn
Zeit
hab
ich
genug.
Потому
что
времени
у
меня
достаточно.
Was
sind
schon
tausend
Jahre?
Что
уже
тысячу
лет?
Sie
sind
Erinnerung.
Они
- память.
Ich
will
mehr
Zukunft
wagen.
Я
хочу
больше
рисковать
будущим.
Ich
bleib′
für
immer
jung.
Я
останусь
молодым
навсегда.
Der
Weg
bis
zu
den
Sternen
Путь
к
звездам
Führt
geradewegs
hinauf.
Ведет
прямо
вверх.
Und
hunderte
Gefahren,
И
сотни
опасностей,
Die
nehm'
ich
gern
in
Kauf.
Я
с
удовольствием
их
куплю.
Ja,
ich
bin
Tabaluga,
Да,
я
Табалуга,
Der
Letzte
meiner
Art.
Последний
в
моем
роде.
Ich
weiß
mein
neues
Leben,
Я
знаю
свою
новую
жизнь,
Das
geht
heute
an
den
Start.
Это
начинается
сегодня.
Es
gibt
so
viele
Dinge,
die
ich
entdecken
kann.
Есть
так
много
вещей,
которые
я
могу
обнаружить.
Ich
löse
jedes
Rätsel.
Я
решаю
каждую
загадку.
Die
Frage
aller
Fragen
ist:
Wann?
Вопрос
всех
вопросов:
когда?
Ja,
ich
bin
Tabaluga,
Да,
я
Табалуга,
Der
Letzte
meiner
Art.
Последний
в
моем
роде.
Ich
weiß
mein
neues
Leben,
Я
знаю
свою
новую
жизнь,
Das
geht
heute
an
den
Start.
Это
начинается
сегодня.
Wir
Drache
können
fliegen.
Мы,
драконы,
умеем
летать.
Wir
wollen
hoch
hinaus.
Мы
хотим
подняться
высоко.
Und
unser
Drachenfeuer,
И
наш
драконий
огонь,
Das
geht
uns
so
schnell
nicht
aus.
Мы
так
быстро
не
справимся.
Ich
bin
Tabaluga.
Я
Табалуга.
Ich
bin
Tabaluga.
Я
Табалуга.
Ich
bin
Tabaluga.
Я
Табалуга.
Ich
bin
Tabaluga.
Я
Табалуга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rupert Keplinger, Katrin Brigitte Schroeder, Gregor Rottschalk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.