Paroles et traduction Peter Maffay feat. Alexander Wesselsky - Der Schlüssel zur Macht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Schlüssel zur Macht
Ключ к власти
Ich
bin
der
Herr
Я
— повелитель,
Von
Licht
und
Schatten
Света
и
тени.
Mein
WEiß
macht
alle
Моя
белизна
всех
Ich
bin
ein
Gott,
und
ihr
Я
— бог,
а
вы
—
Seid
kleine
Ratten.
Мелкие
крысы.
Ich
habe
die
Kraft,
Я
обладаю
силой,
Die
dir
den
Atem
nimmt
Которая
лишит
тебя
дыхания.
Arktos
heiß
ich,
bin
aus
Eis
Меня
зовут
Арктос,
я
изо
льда.
Merk
dir
meinen
Namen.
Запомни
мое
имя.
Mancher
Teufel
wär
so
gerne
Многие
черти
хотели
бы
быть
Schlecht
wie
cih
doch
Такими
же
злыми,
как
я,
но
Keiner
kann
so
böse
sein,
Никто
не
может
быть
таким
жестоким,
Ich
bin
so
gemein.
Я
так
жесток.
Ich
bin
so
alt
wie
diese
Я
стар,
как
этот
Welt
und
Weiß
hab
ich
als
Мир,
и
я
выбрал
белый
Haut
gewählt.
Цвет
своей
кожи.
Das
Schwarz
in
mir
ist
wie
Чернота
во
мне
— как
Die
Nacht.
Ich
hab
den
Ночь.
У
меня
есть
Schlüssel
zur
Macht.
Ключ
к
власти.
Meine
Star-Roll
Моя
звездная
роль
—
Ist
der
große
Verführer.
Быть
великим
соблазнителем.
Ich
spiel
für
dich
den
Freund
Я
сыграю
для
тебя
роль
друга,
Das
hat
von
jeher
funktioniert
Это
всегда
работало.
Du
glaubst
an
mich
und
bist
Ты
веришь
мне
и
ты
—
Verlierer.
Komm
trinken
wir
und
feiern
Проигравшая.
Давай
выпьем
и
отпразднуем
Deinen
Untergang.
Твое
падение.
Arktos
heiß
ich,
bin
aus
Eis
merk
die
meinen
Namen...
Арктос
— мое
имя,
я
изо
льда,
запомни
мое
имя...
Er
isst
der
Herr,
ein
wahrer
Freund.
Он
— повелитель,
истинный
друг.
Wer
ihm
nifcht
dient,
der
ist
sein
Feind.4
Кто
ему
не
служит,
тот
— его
враг.
Wir
sind
Figur′n
in
seinem
Schach.
Мы
— фигуры
в
его
шахматной
игре.
Er
hat
den
Schlüssel
zur
Macht.
У
него
есть
ключ
к
власти.
Du
glaubst
ich
wäre
nur
ein
Mann
aus
Schnee.
Ты
думаешь,
я
всего
лишь
человек
из
снега.
Ich
warne
dich,
komm
mir
nicht
in
die
Näh.
Я
предупреждаю
тебя,
не
приближайся
ко
мне.
Mit
deinem
Feuer
bist
du
ganz
arm
dran.
Со
своим
огнем
ты
совсем
бессильна.
Komm,
probier
es,
wenn
du
kannst,
fang
an!
Давай,
попробуй,
если
можешь,
начинай!
Er
ist
der
Herr,
ein
wahrer
Freund.
Он
— повелитель,
истинный
друг.
Wer
ihm
nicht
dient,
der
ist
sein
Feind.
Кто
ему
не
служит,
тот
— его
враг.
Wir
sind
Figur'n
in
seinem
Schach.
Мы
— фигуры
в
его
шахматной
игре.
Er
hat
den
Schlüssel
zur
Macht.
У
него
есть
ключ
к
власти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.