Peter Maffay feat. Alexander Wesselsky - Der Schlüssel zur Macht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Maffay feat. Alexander Wesselsky - Der Schlüssel zur Macht




Der Schlüssel zur Macht
Ключ к власти
Ich bin der Herr
Я повелитель,
Von Licht und Schatten
Света и тени.
Mein WEiß macht alle
Моя белизна всех
Augn blind.
Ослепляет.
Ich bin ein Gott, und ihr
Я бог, а вы
Seid kleine Ratten.
Мелкие крысы.
Ich habe die Kraft,
Я обладаю силой,
Die dir den Atem nimmt
Которая лишит тебя дыхания.
Arktos heiß ich, bin aus Eis
Меня зовут Арктос, я изо льда.
Merk dir meinen Namen.
Запомни мое имя.
Mancher Teufel wär so gerne
Многие черти хотели бы быть
Schlecht wie cih doch
Такими же злыми, как я, но
Keiner kann so böse sein,
Никто не может быть таким жестоким,
Ich bin so gemein.
Я так жесток.
Ich bin so alt wie diese
Я стар, как этот
Welt und Weiß hab ich als
Мир, и я выбрал белый
Haut gewählt.
Цвет своей кожи.
Das Schwarz in mir ist wie
Чернота во мне как
Die Nacht. Ich hab den
Ночь. У меня есть
Schlüssel zur Macht.
Ключ к власти.
Meine Star-Roll
Моя звездная роль
Ist der große Verführer.
Быть великим соблазнителем.
Ich spiel für dich den Freund
Я сыграю для тебя роль друга,
Das hat von jeher funktioniert
Это всегда работало.
Du glaubst an mich und bist
Ты веришь мне и ты
Verlierer. Komm trinken wir und feiern
Проигравшая. Давай выпьем и отпразднуем
Deinen Untergang.
Твое падение.
Arktos heiß ich, bin aus Eis merk die meinen Namen...
Арктос мое имя, я изо льда, запомни мое имя...
Er isst der Herr, ein wahrer Freund.
Он повелитель, истинный друг.
Wer ihm nifcht dient, der ist sein Feind.4
Кто ему не служит, тот его враг.
Wir sind Figur′n in seinem Schach.
Мы фигуры в его шахматной игре.
Er hat den Schlüssel zur Macht.
У него есть ключ к власти.
Du glaubst ich wäre nur ein Mann aus Schnee.
Ты думаешь, я всего лишь человек из снега.
Ich warne dich, komm mir nicht in die Näh.
Я предупреждаю тебя, не приближайся ко мне.
Mit deinem Feuer bist du ganz arm dran.
Со своим огнем ты совсем бессильна.
Komm, probier es, wenn du kannst, fang an!
Давай, попробуй, если можешь, начинай!
Er ist der Herr, ein wahrer Freund.
Он повелитель, истинный друг.
Wer ihm nicht dient, der ist sein Feind.
Кто ему не служит, тот его враг.
Wir sind Figur'n in seinem Schach.
Мы фигуры в его шахматной игре.
Er hat den Schlüssel zur Macht.
У него есть ключ к власти.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.