Paroles et traduction Peter Maffay feat. Jennifer Weist - Leuchtturm - MTV Unplugged
Sternenlos
laternenlos
dröhnt
die
Nacht
Беззвездная
без
фонарей
ночь
гремит
Lass
die
Blätter
sich
wenden
und
drehen
Пусть
листья
поворачиваются
и
вращаются
Ein
Teil
verspielt,
den
Rest
verprasst
Одна
часть
игривая,
остальная
часть
испорчена
Und
noch
immer
kein
Ende
zu
sehen
И
все
еще
не
вижу
конца
Alles
ist
schwarz
Все
черное
Nur
der
Schnaps
brennt
hell
Только
выпивка
ярко
горит
Meine
Hand
ist
nicht
leer
Моя
рука
не
пуста
Solang
sie
deine
hält
Пока
она
держит
вашу
Wir
steuern
in
Richtung
unbekannt
Мы
направляемся
в
неизвестном
направлении
Doch
wir
sehen
kein
Land
Но
мы
не
видим
страны
Wo
gestern
noch
ein
Licht
war
Где
еще
вчера
был
свет
Ist
heut
kein
Licht
mehr
sichtbar
Разве
сегодня
больше
не
видно
света
Ist
unser
Leuchtturm
ausgebrannt
Сгорел
ли
наш
маяк
Denn
wir
sehen
kein
Land
Потому
что
мы
не
видим
страны
Wenn
alles
auf
dem
Spiel
steht
Когда
все
поставлено
на
карту
Und
keiner
weiß
mehr
wie
das
Spiel
geht
И
никто
больше
не
знает,
как
идет
игра
Und
keiner
weiß
wo
lang
И
никто
не
знает,
куда
Ist
unser
Leuchtturm
ausgebrannt
Сгорел
ли
наш
маяк
Schiffsleuchten
leuchten
uns
umsonst
Корабельные
огни
освещают
нас
напрасно
Im
Nebel
ein′
Kegel
aus
Licht
В
тумане
' конус
света
Da
ist
kein
Ziel,
kein
Horizont
Там
нет
цели,
нет
горизонта
Kein
anderes
Segel
in
Sicht
Никакого
другого
паруса
в
поле
зрения
Die
Mannschaft
an
Bord
Экипаж
на
борту
Atmet
müde
und
schwer
Дышит
устало
и
тяжело
Keiner
sagt
ein
Wort
Никто
не
говорит
ни
слова
Um
uns
wütet
das
Meer
Вокруг
нас
бушует
море
Wir
steuern
in
Richtung
unbekannt
Мы
направляемся
в
неизвестном
направлении
Doch
wir
sehen
kein
Land
Но
мы
не
видим
страны
Wo
gestern
noch
ein
Licht
war
Где
еще
вчера
был
свет
Ist
heut
kein
Licht
mehr
sichtbar
Разве
сегодня
больше
не
видно
света
Ist
unser
Leuchtturm
ausgebrannt
Сгорел
ли
наш
маяк
Denn
wir
sehen
kein
Land
Потому
что
мы
не
видим
страны
Wenn
alles
auf
dem
Spiel
steht
Когда
все
поставлено
на
карту
Und
keiner
weiß
mehr
wie
das
Spiel
geht
И
никто
больше
не
знает,
как
идет
игра
Und
keiner
weiß
wo
lang
И
никто
не
знает,
куда
Ist
unser
Leuchtturm
ausgebrannt
Сгорел
ли
наш
маяк
Ist
unser
Leuchtturm
ausgebrannt
Сгорел
ли
наш
маяк
Bis
die
Sonne
wieder
aufgeht
Пока
солнце
снова
не
взойдет
Solang
bis
sich
der
Rausch
legt
До
тех
пор,
пока
опьянение
не
уляжется
Bleiben
wir
zusammen
Давайте
останемся
вместе
Doch
wir
sehen
kein
Land
Но
мы
не
видим
страны
Wo
gestern
noch
ein
Licht
war
Где
еще
вчера
был
свет
Ist
heut
kein
Licht
mehr
sichtbar
Разве
сегодня
больше
не
видно
света
Ist
unser
Leuchtturm
ausgebrannt
Сгорел
ли
наш
маяк
Denn
wir
sehen
kein
Land
Потому
что
мы
не
видим
страны
Wenn
alles
auf
dem
Spiel
steht
Когда
все
поставлено
на
карту
Und
keiner
weiß
mehr
wie
das
Spiel
geht
И
никто
больше
не
знает,
как
идет
игра
Und
keiner
weiß
wo
lang
И
никто
не
знает,
куда
Ist
unser
Leuchtturm
ausgebrannt
Сгорел
ли
наш
маяк
Ist
unser
Leuchtturm
ausgebrannt
Сгорел
ли
наш
маяк
Uh,
Danke
schön
Э-э,
спасибо
большое
Gerne
für
euch
С
удовольствием
для
вас
Danke
schön
Большое
спасибо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Walter Mueller, Jennifer Weist, Christopher Kohl, Alexander Voigt, Christoph Deckert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.