Peter Maffay feat. Johannes Oerding - Über sieben Brücken musst du gehn - MTV Unplugged - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Maffay feat. Johannes Oerding - Über sieben Brücken musst du gehn - MTV Unplugged




Über sieben Brücken musst du gehn - MTV Unplugged
Через семь мостов тебе нужно пройти - MTV Unplugged
Manchmal geh′ ich meine Straße ohne Blick
Иногда я иду по своей дороге, не глядя по сторонам
Manchmal wünsch' ich mir mein Schaukelpferd zurück
Иногда мне хочется вернуть свою лошадку-качалку
Manchmal bin ich ohne Rast und Ruh′
Иногда я без отдыха и покоя
Und manchmal schließ' ich alle Türen nach mir zu
А иногда я закрываю за собой все двери
Manchmal ist mir kalt und manchmal heiß
Иногда мне холодно, а иногда жарко
Manchmal weiß ich nicht mehr was ich weiß
Иногда я уже не знаю, что я знаю
Manchmal bin ich schon am Morgen müd'
Иногда я устаю уже утром
Und dann such′ ich Trost in einem Lied
И тогда я ищу утешения в песне
Über sieben Brücken musst du geh′n
Через семь мостов тебе нужно пройти,
Sieben dunkle Jahre übersteh'n
Семь темных лет пережить,
Siebenmal wirst du die Asche sein
Семь раз ты будешь пеплом,
Aber einmal auch der helle Schein
Но однажды станешь ярким светом.
Manchmal scheint die Uhr des Lebens still zu steh′n
Иногда кажется, что часы жизни остановились
Manchmal scheint man immer nur im Kreis zu geh'n
Иногда кажется, что ты ходишь только по кругу
Manchmal ist man wie von Fernweh krank
Иногда ты болеешь жаждой странствий
Manchmal sitzt man still auf einer Bank
Иногда ты просто сидишь на скамейке
Manchmal greift man nach der ganzen Welt
Иногда ты хватаешься за весь мир
Manchmal meint man, dass der Glücksstern fällt
Иногда ты думаешь, что твоя счастливая звезда падает
Manchmal nimmt man, wo man lieber gibt
Иногда ты берешь, когда лучше бы отдать
Manchmal hasst man das, was man so liebt
Иногда ты ненавидишь то, что так любишь
Über sieben Brücken musst du geh′n
Через семь мостов тебе нужно пройти,
Sieben dunkle Jahre übersteh'n
Семь темных лет пережить,
Sieben mal wirst du die Asche sein
Семь раз ты будешь пеплом,
Aber einmal auch der helle Schein
Но однажды станешь ярким светом.
Über sieben Brücken musst du geh′n
Через семь мостов тебе нужно пройти,
Sieben dunkle Jahre übersteh'n
Семь темных лет пережить,
Sieben mal wirst du die Asche sein
Семь раз ты будешь пеплом,
Aber einmal auch der helle Schein
Но однажды станешь ярким светом.
Singt mit
Спой вместе с нами
Über sieben Brücken musst du geh'n
Через семь мостов тебе нужно пройти,
Sieben dunkle Jahre übersteh′n
Семь темных лет пережить,
Sieben mal wirst du die Asche sein
Семь раз ты будешь пеплом,
Aber einmal auch der helle Schein
Но однажды станешь ярким светом.





Writer(s): Ulrich Swillms, Helmut Richter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.