Peter Maffay - 1000 Wege - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peter Maffay - 1000 Wege




1000 Wege
1000 Ways
Lautes Wasser hinter schweigendem Glas
Loud water behind silent glass
Perlen aus Luft erzählen wie′s früher mal war
Air bubbles tell of how it used to be
Tiefes Blau
Deep blue
Das hier und jetzt verschwimmt
The here and now blurs
Ein junger Schatten zeichnet sich gegenüber
A young shadow is drawn opposite
Mal seh' ich bunt, mal wird es dunkel und grau
Sometimes I see in color, sometimes it turns dark and gray
Nur ein Traum
Just a dream
Oder unser Labyrinth?
Or our labyrinth?
Wir müssen nicht immer nur geradeaus geh′n
We don't always have to go straight
Wir können nicht weiter als zum Horizont seh'n
We can't see any further than the horizon
Bloß versteh'n
Just understand
Man muss tausend Wege geh′n
You have to walk a thousand ways
Wir müssen niemals alle Antworten kennen
We don't have to know all the answers
Wir können uns auch mal unsere Hände verbrennen
We might as well burn our hands
Bloß versteh′n
Just understand
Man muss tausend Wege geh'n
You have to walk a thousand ways
"Der ist gut", die sagen, "sorglos und weiß"
"He's good," they say, "carefree and wise"
Doch keine Spuren im Schnee und auch keine Zeilen
But no tracks in the snow and no lines
Das Herz klein
The heart is small
Die Welt ist groß und neu
The world is big and new
Jeder Schritt dichtet ein neues Wort
Every step dictates a new word
Jedes Kapitel bringt dich weiter nach vorn
Every chapter takes you further forward
Weil du lernst
Because you learn
Wie man sich verläuft
How to get lost
Wir müssen nicht immer nur geradeaus geh′n
We don't always have to go straight
Wir können nicht weiter als zum Horizont seh'n
We can't see any further than the horizon
Bloß versteh′n
Just understand
Man muss tausend Wege geh'n
You have to walk a thousand ways
Wir müssen niemals alle Antworten kennen
We don't have to know all the answers
Wir können uns auch mal unsere Hände verbrennen
We might as well burn our hands
Bloß versteh′n
Just understand
Man muss tausend Wege geh'n
You have to walk a thousand ways
Man muss tausend Wege geh'n
You have to walk a thousand ways
Man muss tausend Wege geh′n
You have to walk a thousand ways
Hab′ manchmal hier und da
Sometimes I have here and there
Den falschen Weg gewählt
Chosen the wrong way
Doch ohne diesen Umweg
But without this detour
Hätte was gefehlt
Something would have been missing
Wir müssen nicht immer nur geradeaus geh'n
We don't always have to go straight
Wir können nicht weiter als zum Horizont seh′n
We can't see any further than the horizon
Bloß versteh'n
Just understand
Man muss tausend Wege geh′n
You have to walk a thousand ways
Wir müssen niemals alle Antworten kennen
We don't have to know all the answers
Wir können uns auch mal unsere Hände verbrennen
We might as well burn our hands
Bloß versteh'n
Just understand
Man muss tausend Wege geh′n
You have to walk a thousand ways
Hmm, tausend Wege geh'n
Hmm, walk a thousand ways





Writer(s): Johannes Oerding, Joerg Sander, Benjamin Dernhoff, Bertram Passmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.