Paroles et traduction Peter Maffay - Am Ende der Nacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am Ende der Nacht
В конце ночи
Hast
dich
mir
in
den
Weg
geweint
Ты
шла
мне
навстречу
в
слезах,
Wie
aus
dem
Nichts
warst
du
plötzlich
da
Как
будто
из
ниоткуда
вдруг
появилась.
Wer
hat
dich
den
so
verletzt
Кто
тебя
так
обидел,
Daß
du
glaubst,
die
Entscheidung
ist
klar
Что
ты
думаешь,
решение
уже
принято?
Nimm
meine
Hand
und
steig
ein
Возьми
мою
руку
и
садись,
Fahr
mit
mir
durch
das
Dunkel
der
Nacht
Поедем
со
мной
сквозь
ночную
тьму.
Und
du
wirst
spürn
wie
ein
neuer
Traum
erwacht
И
ты
почувствуешь,
как
рождается
новая
мечта.
Am
Ende
dieser
Nacht
wirst
du
der
Sieger
sein
В
конце
этой
ночи
ты
будешь
победителем,
Und
wenn
der
Schleier
fällt
bist
du
nicht
mehr
allein
И
когда
спадет
пелена,
ты
больше
не
будешь
одна.
Am
Ende
dieser
Nacht
wirst
du
am
Anfang
stehn
В
конце
этой
ночи
ты
будешь
стоять
у
начала,
Komm
laß
uns
diesen
Weg
gemeinsam
gehen
Пойдем,
давай
пройдем
этот
путь
вместе.
Der
Himmel
spiegelt
sich
im
Asphalt
Небо
отражается
в
асфальте,
Von
der
Last
des
Regens
befreit
Освобожденное
от
тяжести
дождя.
Die
Luft
schmeckt
nach
deiner
Haut
Воздух
пахнет
твоей
кожей,
Und
gestern
liegt
schon
weit
А
вчерашний
день
уже
далеко.
Du
schläfst
noch
in
meinem
Arm
Ты
спишь
у
меня
на
руках,
Und
am
Horizont
stirbt
diese
Nacht
А
на
горизонте
умирает
эта
ночь.
Spürst
du
wie
ein
neuer
Tag
erwacht?
Чувствуешь,
как
рождается
новый
день?
Am
Ende
dieser
Nacht
wirst
du
der
Sieger
sein
В
конце
этой
ночи
ты
будешь
победителем,
Komm
laß
uns
diesen
Weg
gemeinsam
gehen
Пойдем,
давай
пройдем
этот
путь
вместе.
Bis
zum
Ende
der
Nacht
До
конца
ночи,
Bis
zum
Ende
der
Nacht
До
конца
ночи,
Bis
zum
Ende
der
Nacht
До
конца
ночи,
Bis
zum
Ende
dieser
Nacht
До
конца
этой
ночи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bertram Engel, Carl Carlton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.