Peter Maffay - Am Ende der Nacht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Maffay - Am Ende der Nacht




Am Ende der Nacht
В конце ночи
Hast dich mir in den Weg geweint
Ты шла мне навстречу в слезах,
Wie aus dem Nichts warst du plötzlich da
Как будто из ниоткуда вдруг появилась.
Wer hat dich den so verletzt
Кто тебя так обидел,
Daß du glaubst, die Entscheidung ist klar
Что ты думаешь, решение уже принято?
Nimm meine Hand und steig ein
Возьми мою руку и садись,
Fahr mit mir durch das Dunkel der Nacht
Поедем со мной сквозь ночную тьму.
Und du wirst spürn wie ein neuer Traum erwacht
И ты почувствуешь, как рождается новая мечта.
Am Ende dieser Nacht wirst du der Sieger sein
В конце этой ночи ты будешь победителем,
Und wenn der Schleier fällt bist du nicht mehr allein
И когда спадет пелена, ты больше не будешь одна.
Am Ende dieser Nacht wirst du am Anfang stehn
В конце этой ночи ты будешь стоять у начала,
Komm laß uns diesen Weg gemeinsam gehen
Пойдем, давай пройдем этот путь вместе.
Der Himmel spiegelt sich im Asphalt
Небо отражается в асфальте,
Von der Last des Regens befreit
Освобожденное от тяжести дождя.
Die Luft schmeckt nach deiner Haut
Воздух пахнет твоей кожей,
Und gestern liegt schon weit
А вчерашний день уже далеко.
Du schläfst noch in meinem Arm
Ты спишь у меня на руках,
Und am Horizont stirbt diese Nacht
А на горизонте умирает эта ночь.
Spürst du wie ein neuer Tag erwacht?
Чувствуешь, как рождается новый день?
Am Ende dieser Nacht wirst du der Sieger sein
В конце этой ночи ты будешь победителем,
Komm laß uns diesen Weg gemeinsam gehen
Пойдем, давай пройдем этот путь вместе.
Bis zum Ende der Nacht
До конца ночи,
Bis zum Ende der Nacht
До конца ночи,
Bis zum Ende der Nacht
До конца ночи,
Bis zum Ende dieser Nacht
До конца этой ночи.





Writer(s): Bertram Engel, Carl Carlton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.