Paroles et traduction Peter Maffay - Auf den Scherben unserer Welt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf den Scherben unserer Welt
На осколках нашего мира
Das
Gewissen
wehrt
sich
Совесть
сопротивляется,
Es
ist
bedeckt
vom
Staub
Она
покрыта
пылью.
Was
ich
getragen
hatte
ist
längst
nicht
mehr
То,
что
я
носил,
давно
уже
не
то.
Seelen
ertrinken
Души
тонут,
Wir
bleiben
blind
und
taub
Мы
остаемся
слепыми
и
глухими.
Die
Sonne
brennt
ihren
Namen
auf
uns′re
Haut
Солнце
жжет
своим
именем
нашу
кожу.
Abschied
vom
Glauben,
dass
alles
gut
wird
Прощание
с
верой,
что
все
будет
хорошо.
Wir
zerbrechen
langsam
so
wie's
Eis
Мы
медленно
ломаемся,
как
лед.
Die
Giganten
kämpfen
direkt
vor
uns′rer
Tür
Гиганты
сражаются
прямо
у
нашей
двери,
Und
wir
warten
ab
bis
wir
uns
verlier'n
А
мы
ждем,
пока
не
потеряемся.
Der
Sturm
kommt
schneller
als
man
denkt
Буря
приходит
быстрее,
чем
ты
думаешь.
Wir
müssen
die
Zeichen
seh'n
Мы
должны
увидеть
знаки,
Bevor
der
Vorhang
fällt
Прежде
чем
занавес
упадет.
Sonst
laufen
wir
auf
den
Scherben
uns′rer
Welt
Иначе
мы
будем
ходить
по
осколкам
нашего
мира.
Sonst
laufen
wir
auf
den
Scherben
uns′rer
Welt
Иначе
мы
будем
ходить
по
осколкам
нашего
мира.
Tiere
flüchten
in
aller
Stille
Животные
бегут
в
полной
тишине,
Sie
verschwinden
bis
man
sie
nicht
mehr
sieht
Они
исчезают,
пока
их
больше
не
видно.
Wir
vergessen
alles
was
früher
wertvoll
war
Мы
забываем
все,
что
раньше
было
ценным.
Die
Schönheit
geht
Красота
уходит,
Geht
und
nichts
bleibt
da
Уходит,
и
ничего
не
остается.
Der
Sturm
kommt
schneller
als
man
denkt
Буря
приходит
быстрее,
чем
ты
думаешь.
Wir
müssen
die
Zeichen
seh'n
Мы
должны
увидеть
знаки,
Bevor
der
Vorhang
fällt
Прежде
чем
занавес
упадет.
Sonst
laufen
wir
auf
den
Scherben
uns′rer
Welt
Иначе
мы
будем
ходить
по
осколкам
нашего
мира.
Sonst
laufen
wir
auf
den
Scherben
uns'rer
Welt
Иначе
мы
будем
ходить
по
осколкам
нашего
мира.
Wenn
die
Zeit
ihren
Albtraum
lebt
Когда
время
проживает
свой
кошмар,
Ist
es
auch
für
uns
zu
spät
Тогда
и
для
нас
будет
слишком
поздно.
Nur
ein
Trümmerfeld
bleibt
zurück
Останется
только
поле
обломков.
Wir
sind
am
Anfang
Мы
в
начале.
Tausend
kleine
Stücke
Тысяча
маленьких
кусочков
Sind
ein
ganzes
Stück
Составят
одно
целое.
Wir
müssen
die
Zeichen
seh′n
Мы
должны
увидеть
знаки,
Bevor
der
Vorhang
fällt
Прежде
чем
занавес
упадет.
Sonst
laufen
wir
auf
den
Scherben
uns'rer
Welt
Иначе
мы
будем
ходить
по
осколкам
нашего
мира.
Sonst
laufen
wir
auf
den
Scherben
uns′rer
Welt
Иначе
мы
будем
ходить
по
осколкам
нашего
мира.
Sonst
laufen
wir
auf
den
Scherben
uns'rer
Welt
Иначе
мы
будем
ходить
по
осколкам
нашего
мира.
Sonst
laufen
wir
auf
den
Scherben
uns'rer
Welt
Иначе
мы
будем
ходить
по
осколкам
нашего
мира.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katrin Brigitte Schroeder, Rupert Keplinger
Album
Ewig
date de sortie
29-08-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.