Peter Maffay - Auf den Scherben unserer Welt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Maffay - Auf den Scherben unserer Welt




Auf den Scherben unserer Welt
На осколках нашего мира
Das Gewissen wehrt sich
Совесть сопротивляется,
Es ist bedeckt vom Staub
Она покрыта пылью.
Was ich getragen hatte ist längst nicht mehr
То, что я носил, давно уже не то.
Seelen ertrinken
Души тонут,
Wir bleiben blind und taub
Мы остаемся слепыми и глухими.
Die Sonne brennt ihren Namen auf uns′re Haut
Солнце жжет своим именем нашу кожу.
Abschied vom Glauben, dass alles gut wird
Прощание с верой, что все будет хорошо.
Wir zerbrechen langsam so wie's Eis
Мы медленно ломаемся, как лед.
Die Giganten kämpfen direkt vor uns′rer Tür
Гиганты сражаются прямо у нашей двери,
Und wir warten ab bis wir uns verlier'n
А мы ждем, пока не потеряемся.
Der Sturm kommt schneller als man denkt
Буря приходит быстрее, чем ты думаешь.
Wir müssen die Zeichen seh'n
Мы должны увидеть знаки,
Bevor der Vorhang fällt
Прежде чем занавес упадет.
Sonst laufen wir auf den Scherben uns′rer Welt
Иначе мы будем ходить по осколкам нашего мира.
Sonst laufen wir auf den Scherben uns′rer Welt
Иначе мы будем ходить по осколкам нашего мира.
Tiere flüchten in aller Stille
Животные бегут в полной тишине,
Sie verschwinden bis man sie nicht mehr sieht
Они исчезают, пока их больше не видно.
Wir vergessen alles was früher wertvoll war
Мы забываем все, что раньше было ценным.
Die Schönheit geht
Красота уходит,
Geht und nichts bleibt da
Уходит, и ничего не остается.
Der Sturm kommt schneller als man denkt
Буря приходит быстрее, чем ты думаешь.
Wir müssen die Zeichen seh'n
Мы должны увидеть знаки,
Bevor der Vorhang fällt
Прежде чем занавес упадет.
Sonst laufen wir auf den Scherben uns′rer Welt
Иначе мы будем ходить по осколкам нашего мира.
Sonst laufen wir auf den Scherben uns'rer Welt
Иначе мы будем ходить по осколкам нашего мира.
Wenn die Zeit ihren Albtraum lebt
Когда время проживает свой кошмар,
Ist es auch für uns zu spät
Тогда и для нас будет слишком поздно.
Nur ein Trümmerfeld bleibt zurück
Останется только поле обломков.
Wir sind am Anfang
Мы в начале.
Tausend kleine Stücke
Тысяча маленьких кусочков
Sind ein ganzes Stück
Составят одно целое.
Wir müssen die Zeichen seh′n
Мы должны увидеть знаки,
Bevor der Vorhang fällt
Прежде чем занавес упадет.
Sonst laufen wir auf den Scherben uns'rer Welt
Иначе мы будем ходить по осколкам нашего мира.
Sonst laufen wir auf den Scherben uns′rer Welt
Иначе мы будем ходить по осколкам нашего мира.
Sonst laufen wir auf den Scherben uns'rer Welt
Иначе мы будем ходить по осколкам нашего мира.
Sonst laufen wir auf den Scherben uns'rer Welt
Иначе мы будем ходить по осколкам нашего мира.





Writer(s): Katrin Brigitte Schroeder, Rupert Keplinger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.