Peter Maffay - Backen für den Weihnachtsmann - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Maffay - Backen für den Weihnachtsmann




"Wir backen für den Weihnachtsmann"
"Мы выпекаем для Санта-Клауса"
Musik: Katrin Schröder / Rupert Keplinger
Музыка: Katrin Schröder / Rupert Keplinger
Text: Gregor Rottschalk
Текст: Григорий Rottschalk
Verlag: Edition Discoton / Edition 2000 Red Rooster
Издательство: издание Discoton / Издание 2000 Red Rooster
Aus dem Album "Frohe Weihnachten mit Tabaluga, Peter Maffay & seinen Freunden"
Из альбома "Счастливого Рождества с Табалугой, Питером Маффеем и его друзьями"
Geschenke sind an Heiligabend
Подарки в канун Рождества
Sicherlich sehr schöne Gaben
Конечно, очень красивые дары
Doch noch besseres gibt es
Но есть еще лучше
Und ein jeder liebt es
И каждый любит это
Sich zum Feste wohl zu laben
Устроиться на праздник, наверное
Mit rotem Kohl, dazu Rouladen
С красной капустой, к ней рулеты
Und der allerbeste Brauch
И самый лучший обычай
Ist, wie füllt man seinen Bauch?
Вот как заполнить его живот?
Man fängt vor dem Fest zu backen an
Вы начинаете печь перед праздником
Wir backen für den Weihnachtsmann
Мы выпекаем для Санта-Клауса
Düfte ziehen durch unser Haus
Ароматы бродят по нашему дому
Zimt und Mandeln, Marzipan
Корица и миндаль, марципан
Die Küche sieht nach Schlachtfeld aus
Кухня выглядит как поле битвы
Wir backen für den Weihnachtsmann
Мы выпекаем для Санта-Клауса
Auf das der Teig auch gut gedeih
На котором тесто также хорошо процветает
Muss man schmecken, wie er schmeckt
Нужно ли пробовать, как он на вкус
Zucker, Zimt, dazu ein Ei
Сахар, корица, к ним яйцо
Jeder kostet, jeder schleckt
Все стоят, все шныряют
Und nun fangen wir gleich an
А теперь давайте начнем прямо сейчас
Wir backen für den Weihnachtsmann
Мы выпекаем для Санта-Клауса
Ein ganzes Blech mit Weihnachtsplätzchen
Целый лист рождественского печенья
Finger weg und keine Mätzchen
Убери пальцы и никаких выходок
Backen, das ist hohe Kunst
Выпечка, это высокое искусство
Ach Papa, du hast keinen Dunst
Ах, папа, у тебя нет дымки
Mehl in eine Schüssel sieben
Просейте муку в миску
Mit Mandeln mischen, wie wir's lieben
Смешайте с миндалем, как мы любим
Butterflöckchen gut verteil'n
Хорошо распределите хлопья масла
Dazu Eiweiß, jetzt beeiln
Для этого яичные белки, теперь поторопитесь
Nun fängt der Spaß erst richtig an
Теперь веселье только начинается по-настоящему
Wir backen für den Weihnachtsmann
Мы выпекаем для Санта-Клауса
Düfte ziehen durch unser Haus
Ароматы бродят по нашему дому
Zimt und Mandeln, Marzipan
Корица и миндаль, марципан
Die Küche sieht nach Schlachtfeld aus
Кухня выглядит как поле битвы
Wir backen für den Weihnachtsmann
Мы выпекаем для Санта-Клауса
Auf das der Teig auch gut gedeih
На котором тесто также хорошо процветает
Muss man schmecken, wie er schmeckt
Нужно ли пробовать, как он на вкус
Zucker, Zimt, dazu ein Ei
Сахар, корица, к ним яйцо
Jeder kostet, jeder schleckt
Все стоят, все шныряют
Und nun fangen wir gleich an
А теперь давайте начнем прямо сейчас
Wir backen für den Weihnachtsmann
Мы выпекаем для Санта-Клауса
Ey! Moment mal!
Эй, подожди минутку!
War der Zucker aus der Dose eben Salz?
Был ли консервированный сахар просто солью?
Ach Du Mimose!
Ах ты, мимоза!
Jetzt fängt der Spaß erst richtig an
Теперь веселье только начинается по-настоящему
Wir backen für den Weihnachtsmann
Мы выпекаем для Санта-Клауса
Instrumental Solo
Инструментально - соло
Düfte ziehen durch unser Haus
Ароматы бродят по нашему дому
Zimt und Mandeln, Marzipan
Корица и миндаль, марципан
Die Küche sieht nach Schlachtfeld aus
Кухня выглядит как поле битвы
Wir backen für den Weihnachtsmann
Мы выпекаем для Санта-Клауса
Auf das der Teig auch gut gedeih
На котором тесто также хорошо процветает
Muss man schmecken, wie er schmeckt
Нужно ли пробовать, как он на вкус
Zucker, Zimt, dazu ein Ei
Сахар, корица, к ним яйцо
Jeder kostet, jeder schleckt
Все стоят, все шныряют
Und nun fangen wir gleich an
А теперь давайте начнем прямо сейчас
Wir backen für den Weihnachtsmann
Мы выпекаем для Санта-Клауса
Wir backen für den Weihnachtsmann
Мы выпекаем для Санта-Клауса





Writer(s): Katrin Schroeder, Gregor Rottschalk, Rupert Keplinger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.