Paroles et traduction Peter Maffay - Dafür dank ich dir
Dafür dank ich dir
I Thank You
Du
setzt
die
Schwerkraft
außer
Kraft
You
defy
gravity
Holst
mein
Herz
noch
aus
dem
tiefsten
Tief
heraus
You
lift
my
heart
out
of
the
deepest
depths
Entflammt
von
Deiner
Leidenschaft
Inflamed
by
Your
passion
Bricht
in
meinem
Bett
in
jeder
Nacht
der
Krieg
der
Sterne
aus
The
war
of
the
stars
breaks
out
in
my
bed
every
night
Dafür
dank
ich
Dir
For
that
I
thank
You
Vor
dir
hat
keine
Frau
wie
du
No
woman
like
you
has
ever
been
before
you
Meine
Grenzen
abgebaut
zwischen
Traum
und
Wirklichkeit
You
have
broken
down
the
barriers
between
dream
and
reality
Dafür
dank
ich
dir
For
that
I
thank
You
Dir
trau
ich
mehr
als
alles
zu
I
trust
you
more
than
anything
Nie
hab′
ich
so
sehr
vertraut
so,
wie
Dir
auf
Lebenszeit
Never
have
I
trusted
anyone
as
much
as
I
trust
You
with
my
life
Du
redest
mir
nie
nach
dem
Mund
You
never
talk
down
to
me
Es
gibt
viel
zu
wenig
Menschen
deiner
Art
There
are
far
too
few
people
like
you
Du
gehst
den
Dingen
auf
den
Grund
You
get
to
the
bottom
of
things
Ich
hab'
keine
Zeit
umsonst
vertan
in
deiner
Gegenwart
I
have
not
wasted
any
time
in
your
presence
Dafür
dank
ich
dir
For
that
I
thank
You
Mein
Freund,
du
bist
mein
bester
Freund
My
friend,
you
are
my
best
friend
Gibst,
was
du
hast
dafür
und
bist
niemals
undankbar
You
give
what
you
have
for
it
and
are
never
ungrateful
Dafür
dank
ich
dir
For
that
I
thank
You
Du
hast
dein
Herz
nie
eingezäumt
You
have
never
fenced
in
your
heart
In
deinem
Haus
gab′s
keine
Tür,
die
für
mich
verschlossen
war
In
your
house
there
was
no
door
that
was
closed
to
me
Nein
mir
wäre
nie
ein
Weg
zu
weit,
No,
no
path
would
ever
be
too
far
for
me,
Denn
so
lang'
ihr
bei
mir
seit
For
as
long
as
you
are
with
me
Ich
in
der
Einsamkeit
die
Sicherheit
eurer
Nähe
nie
verlier
I
will
never
lose
the
certainty
of
your
closeness
in
my
solitude
Ich
hab'
eine
Frau,
ich
hab′
einen
Freund,
ich
hab′
einen
Gott
neben
mir
I
have
a
wife,
I
have
a
friend,
I
have
a
God
beside
me
Du
gabst
mir
alles,
was
ich
hab'
You
gave
me
everything
I
have
Gabst
den
besten
deiner
Söhne
für
uns
hin
You
gave
your
best
son
for
us
Ich
weiß,
daß
ich
zu
wenig
gab
I
know
that
I
gave
too
little
Aber
du
verzeihst
mir
und
vergißt
was
ich
dir
schuldig
bin
But
you
forgive
me
and
forget
what
I
owe
you
Dafür
dank
ich
dir
For
that
I
thank
you
Mein
Gott
in
deiner
Ewigkeit
My
God,
in
Your
eternity
Räumst
du
mir
den
Augenblick
eines
Menschenlebens
ein
You
grant
me
the
moment
of
a
human
life
Dafür
dank
ich
dir
For
that
I
thank
You
Ich
weiß
es
gibt
zu
wenig
Zeit
I
know
there
is
too
little
time
Für
das
Unglück
und
das
Glück
ein
verlorener
Sohn
zu
sein
For
the
misfortune
and
the
fortune
of
being
a
lost
son
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bertram Passmann, Wolf Wedding, Carl Walter Buskohl, Max Buckow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.