Paroles et traduction Peter Maffay - Der Mensch auf den du wartest
Der Mensch auf den du wartest
The Man You Are Waiting For
Der
Mensch
auf
den
du
wartest
The
man
you
are
waiting
for
Ich
will
nicht
wissen,
wo
du
herkommst;
erzähl
mir
nicht
wie
reich
du
bist;
I
do
not
want
to
know
where
you
come
from;
do
not
tell
me,
how
wealthy
you
are;
Es
interessiert
mich
nicht,
ob
du
ein
König
oder
ein
Bettler
bist.
It
does
not
interest
me,
whether
you
are
a
king
or
a
beggar.
Ich
möchte
wissen,
ob
du
Mut
hast
der
Angst
in
ihr
Gesicht
zu
sehn;
I
wish
to
know,
whether
you
have
the
courage
to
face
your
fear;And,
if
you
fall,
will
you
rise
again
and
simply
move
on;And
will
you
stand
with
me
in
- the
fire.
Und
wenn
du
hinfällst
wirst
du
aufstehn′
und
einfach
weitergehn';
And,
if
you
fall,
will
you
rise
again
and
simply
move
on;And
will
you
stand
with
me
in
- the
fire.
Und
du
wirst
mit
mir
im
- Feuer
stehn.
And
will
you
stand
with
me
in
- the
fire.
Setz
die
Segel
mach
die
Leinen
los,
da
draußen
warten
deine
Träume;
Set
the
sails,
cast
off
the
lines,
your
dreams
await
out
there;On
the
horizon
there
is
gold
- can
you
see
it
gleam?Nobody
can
take
from
you,
what
you
are;
because
your
strength
within
you
is
infinite;The
man,
you
are
waiting
for,
that
is
you,
only
you,
only
you.
Am
Horizont
ist
Gold
– siehst
du
es
scheinen?
On
the
horizon
there
is
gold
- can
you
see
it
gleam?
Niemand
kann
dir
nehmen
was
du
bist;
weil
deine
Kraft
in
Dir
unendlich
ist;
Nobody
can
take
from
you,
what
you
are;
because
your
strength
within
you
is
infinite;The
man,
you
are
waiting
for,
that
is
you,
only
you,
only
you.
Der
Mensch,
auf
den
du
wartest,
der
bist
du,
nur
Du,
nur
Du.
The
man,
you
are
waiting
for,
that
is
you,
only
you,
only
you.
Mir
ist
nicht
wichtig
ob
du
schön
bist
oder
die
Titel
die
du
trägst;
It
is
not
important
to
me
whether
you
are
beautiful,
or
the
titles
you
wear;And
it
is
all
the
same
to
me
in
which
country
you
lay
your
head
at
nightDo
not
tell
me,
that
others
are
to
blame;
because
everything
begins
only
with
you;And
it
is
all
the
same
to
me
who
you
are,
as
long
as
I
can
trust
you.
Und
mir
ist
ganz
egal
in
welchem
Land
du
dich
nachts
schlafen
legst
And
it
is
all
the
same
to
me
in
which
country
you
lay
your
head
at
night
Erzähl
mir
nicht,
dass
andre
Schuld
sind;
denn
alles
fängt
nur
bei
dir
an;
Do
not
tell
me,
that
others
are
to
blame;
because
everything
begins
only
with
you;And
it
is
all
the
same
to
me
who
you
are,
as
long
as
I
can
trust
you.
Und
mir
ist
ganz
egal
wer
du
bist,
solang
ich
dir
vertrauen
kann.
And
it
is
all
the
same
to
me
who
you
are,
as
long
as
I
can
trust
you.
Setz
die
Segel
mach
die
Leinen
los,
da
draußen
warten
deine
Träume;
Set
the
sails,
cast
off
the
lines,
your
dreams
await
out
there;On
the
horizon
there
is
gold
- can
you
see
it
gleam?Nobody
can
take
from
you,
what
you
are;
because
your
strength
within
you
is
infinite;The
man,
you
are
waiting
for,
that
is
you,
only
you,
only
you.Are
only
you,
are
only
you(Repeat
again)
Am
Horizont
ist
Gold
– siehst
du
es
scheinen?
On
the
horizon
there
is
gold
- can
you
see
it
gleam?
Niemand
kann
dir
nehmen
was
du
bist;
weil
deine
Kraft
in
Dir
unendlich
ist;
Nobody
can
take
from
you,
what
you
are;
because
your
strength
within
you
is
infinite;The
man,
you
are
waiting
for,
that
is
you,
only
you,
only
you.Are
only
you,
are
only
you(Repeat
again)
Der
Mensch,
auf
den
du
wartest,
der
bist
du,
nur
Du,
nur
Du.
The
man,
you
are
waiting
for,
that
is
you,
only
you,
only
you.
Bist
nur
du,
bist
nur
du
Are
only
you,
are
only
you(Repeat
again)
(Noch
einmal
wiederholen)
(Repeat
again)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Passmann Bertram, Reszat Beatrice
Album
Ewig
date de sortie
29-08-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.