Peter Maffay - Der Schlüssel zur Macht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Maffay - Der Schlüssel zur Macht




Ich bin der Herr
Я-Господь
Von Licht und Schatten
Света и тени
Mein WEiß macht alle
Мой белый делает все
Augn blind.
Augn слепой.
Ich bin ein Gott, und ihr
Я Бог, и вы
Seid kleine Ratten.
Будьте маленькими крысятами.
Ich habe die Kraft,
У меня есть сила,
Die dir den Atem nimmt
Которая захватывает у тебя дыхание
Arktos heiß ich, bin aus Eis
Арктос горячий я, я изо льда
Merk dir meinen Namen.
Запомни мое имя.
Mancher Teufel wär so gerne
Некоторые дьяволы были бы так рады
Schlecht wie cih doch
Плохо, как cih, но
Keiner kann so böse sein,
Никто не может быть таким злым,
Ich bin so gemein.
Я такой злой.
Ich bin so alt wie diese
Мне столько же лет, сколько и этим
Welt und Weiß hab ich als
Мир и белый у меня есть как
Haut gewählt.
Кожа выбрана.
Das Schwarz in mir ist wie
Черное во мне похоже на
Die Nacht. Ich hab den
ночь. У меня есть
Schlüssel zur Macht.
Ключ к власти.
Meine Star-Roll
Моя Звезда-Roll
Ist der große Verführer.
Великий соблазнитель.
Ich spiel für dich den Freund
Я играю за тебя в друга
Das hat von jeher funktioniert
Это всегда работало
Du glaubst an mich und bist
Ты веришь в меня и являешься
Verlierer. Komm trinken wir und feiern
Неудачник. Пойдем выпьем и отпразднуем
Deinen Untergang.
Твоя гибель.
Arktos heiß ich, bin aus Eis merk die meinen Namen...
Арктос горячий я, я из льда запомнил мое имя...
Er isst der Herr, ein wahrer Freund.
Его ест Господь, настоящий друг.
Wer ihm nifcht dient, der ist sein Feind.4
Тот, кто служит ему, - его враг 4.
Wir sind Figur′n in seinem Schach.
Мы - фигура в его шахматах.
Er hat den Schlüssel zur Macht.
У него есть ключ к власти.
Du glaubst ich wäre nur ein Mann aus Schnee.
Ты думаешь, что я просто человек из снега.
Ich warne dich, komm mir nicht in die Näh.
Предупреждаю тебя, не лезь ко мне в шиворот.
Mit deinem Feuer bist du ganz arm dran.
Со своим огнем ты совсем беден.
Komm, probier es, wenn du kannst, fang an!
Давай, попробуй, если сможешь, начинай!
Er ist der Herr, ein wahrer Freund.
Он - Господь, настоящий друг.
Wer ihm nicht dient, der ist sein Feind.
Кто не служит ему, тот - его враг.
Wir sind Figur'n in seinem Schach.
Мы - фигура в его шахматах.
Er hat den Schlüssel zur Macht.
У него есть ключ к власти.





Writer(s): Bertram Passmann, Carl Walter Buskohl, Gregor Rottschalk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.