Paroles et traduction Peter Maffay - Diese Sucht, die Leben heißt
Ohne
sie
wär
Rom
nie
gebaut
Без
них
Рим
никогда
бы
не
был
построен
Andromedar
nie
entdeckt
Andromedar
никогда
не
обнаружен
Hätte
er
nie
ein
Liebeslied
Если
бы
у
него
никогда
не
было
песни
о
любви
In
dir
Sehnsucht
erweckt
В
тебе
пробудилась
тоска
Gäbe
es
Krieg,
wenn
sie
nicht
wär?
Была
бы
война,
если
бы
ее
не
было?
Hoffnung
aufs
Morgenrot?
Надежда
на
утренний
красный
цвет?
Was
wär
ein
Mensch
dem
andern
wert
Что
бы
один
человек
стоил
другому
Und
wo
blieb
die
Angst
vor
dem
Tot?
И
куда
делся
страх
перед
мертвым?
Diese
Sucht,
die
Leben
heißt
Эта
зависимость,
которая
называется
жизнью
Und
der
jeder
verfällt
И
который
все
впадает
в
упадок
Ist
ein
Teil
von
jenem
Geist
Является
частью
того
духа
Der
dich
schuf
und
die
ganze
Welt
Который
создал
тебя
и
весь
мир
Sie
war
der
Stern
von
Bethlehem
Она
была
звездой
Вифлеема
Führte
Homer
die
Hand
Повел
рукой
Гомер
Tausend
Namen
gab
man
ihr
Тысячу
имен
ей
дали
Sie
blieb
oft
unerkannt
Она
часто
оставалась
незамеченной
Sie
macht
dich
stark
und
schwach
zugleich
Она
делает
тебя
сильным
и
слабым
одновременно
Gerade
so
wie
du
fühlst
Именно
так,
как
ты
себя
чувствуешь
Sie
ist
das
Mädchen,
das
du
liebst
Она
девушка,
которую
ты
любишь
Und
das
du
im
Traum
nur
berührst
И
к
которому
ты
прикасаешься
только
во
сне
Diese
Sucht,
die
Leben
heißt
Эта
зависимость,
которая
называется
жизнью
Und
der
jeder
verfällt
И
который
все
впадает
в
упадок
Ist
ein
Teil
von
jenem
Geist
Является
частью
того
духа
Der
dich
schuf
und
die
ganze
Welt
Который
создал
тебя
и
весь
мир
Diese
Sucht,
die
Leben
heißt
Эта
зависимость,
которая
называется
жизнью
Und
der
jeder
verfällt
И
который
все
впадает
в
упадок
Ist
ein
Teil
von
jenem
Geist
Является
частью
того
духа
Der
dich
schuf
und
die
ganze
Welt
Который
создал
тебя
и
весь
мир
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Jacques Kravetz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.