Paroles et traduction Peter Maffay - Gelobtes Land
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gelobtes Land
Земля обетованная
Am
Horizont,
da
brennt
ein
Licht
На
горизонте
горит
свет,
Die
Welt
da
draußen
wartet
nur
auf
mich
Мир
снаружи
ждет
только
меня.
Hundert
Pferde
stürmen
mit
mir
durchs
Morgengrauen
Сто
коней
мчат
меня
сквозь
рассвет,
Auf
dem
Weg
dorthin
hören
meine
Sorgen
auf
На
пути
туда
мои
печали
исчезают.
Im
freien
Fall
durch
das
gelobte
Land
В
свободном
падении
сквозь
землю
обетованную,
Kein
Plan
B
und
auch
kein
Notausgang
Нет
плана
Б
и
нет
запасного
выхода.
Nichts
hält
mich
auf
auf
meinem
Thron
aus
Flammen
Ничто
не
остановит
меня
на
моем
троне
из
пламени,
Im
freien
Fall
durch
das
gelobte
Land
В
свободном
падении
сквозь
землю
обетованную.
Zwei
Zylinder
voll
Adrenalin
Два
цилиндра,
полные
адреналина,
Gewitter
die
durch
die
Straßen
ziehen
Грозы,
проносящиеся
по
улицам.
Ich
fahre
los,
schau
nicht
zurück
Я
еду,
не
оглядываюсь
назад,
Dunkles
Leder
umarmt
mich
wie
das
pure
Glück
Темная
кожа
обнимает
меня,
как
чистое
счастье.
Im
freien
Fall
durch
das
gelobte
Land
В
свободном
падении
сквозь
землю
обетованную,
Kein
Plan
B
und
auch
kein
Notausgang
Нет
плана
Б
и
нет
запасного
выхода.
Die
Zeit
zerreißt
und
die
Weite
bricht
Время
разрывается,
и
пространство
ломается,
Die
Ferne
naht
und
ich
bremse
nicht
Даль
приближается,
и
я
не
торможу.
Der
Teufel
nimmt
meine
Fährte
auf
Дьявол
берет
мой
след,
Doch
mein
Höllensturm
fegt
seine
Kerze
aus
Но
мой
адский
шторм
задувает
его
свечу.
Im
freien
Fall
durch
das
gelobte
Land
В
свободном
падении
сквозь
землю
обетованную,
Kein
Plan
B
und
auch
kein
Notausgang
Нет
плана
Б
и
нет
запасного
выхода.
Nichts
hält
mich
auf
auf
meinem
Thron
aus
Flammen
Ничто
не
остановит
меня
на
моем
троне
из
пламени,
Im
freien
Fall
durch
das
gelobte
Land
В
свободном
падении
сквозь
землю
обетованную.
Am
Horizont,
da
brennt
ein
Licht
На
горизонте
горит
свет,
Die
Welt
da
draußen
wartet
nur
auf
mich
Мир
снаружи
ждет
только
меня.
Hundert
Pferde
stürmen
mit
mir
durchs
Morgengrauen
Сто
коней
мчат
меня
сквозь
рассвет,
Auf
dem
Weg
dorthin
hören
meine
Sorgen
auf
На
пути
туда
мои
печали
исчезают.
Im
freien
Fall
durch
das
gelobte
Land
В
свободном
падении
сквозь
землю
обетованную,
Kein
Plan
B
und
auch
kein
Notausgang
Нет
плана
Б
и
нет
запасного
выхода.
Nichts
hält
mich
auf
auf
meinem
Thron
aus
Flammen
Ничто
не
остановит
меня
на
моем
троне
из
пламени,
Im
freien
Fall
durch
das
gelobte
Land
В
свободном
падении
сквозь
землю
обетованную.
Alte
Schatten
wollen,
dass
ich
nie
mehr
geh
Старые
тени
хотят,
чтобы
я
никогда
не
уходил,
Ihre
Sonne
ist
kalt,
egal
wie
hoch
sie
steht
Их
солнце
холодно,
как
бы
высоко
оно
ни
стояло.
Und
am
Horizont,
da
brennt
ein
Licht
И
на
горизонте
горит
свет,
Die
Welt
da
draußen
wartet
nur
auf
mich
Мир
снаружи
ждет
только
меня.
Im
freien
Fall
durch
das
gelobte
Land
В
свободном
падении
сквозь
землю
обетованную,
Kein
Plan
B
und
auch
kein
Notausgang
Нет
плана
Б
и
нет
запасного
выхода.
Nichts
hält
mich
auf
auf
meinem
Thron
aus
Flammen
Ничто
не
остановит
меня
на
моем
троне
из
пламени,
Im
freien
Fall
durch
das
gelobte
Land
В
свободном
падении
сквозь
землю
обетованную.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.