Peter Maffay - Ich hab's nicht gewollt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Maffay - Ich hab's nicht gewollt




Ich hab's nicht gewollt
Я не хотел этого
Meine Augen brennen vom Rauch
Мои глаза жгут от дыма,
Oder sind es die Tränen
Или это слёзы?
Dabei war ich doch sonst
Хотя обычно я
Immer hart im Nehmen
Всё стойко переносил.
Unaufhaltsam tickt die Uhr
Неумолимо тикают часы,
Vor der Tür steht der Morgen
За дверью уже утро.
Ich mach mir nichts mehr vor
Я больше не обманываю себя,
Ich hab dich verloren.
Я тебя потерял.
Ich hab′s nicht gewollt
Я не хотел,
Daß es so zu Ende geht
Чтобы всё так закончилось.
Ich ging gradeaus
Я шёл прямо,
Und hab an dir vorbeigelebt
И жил мимо тебя.
Ich weiß, ich bin schuld
Я знаю, я виноват,
Ich sah nicht den Schmerz in deinen Augen
Я не видел боли в твоих глазах.
Heut frag ich mich
Сегодня я спрашиваю себя,
Warum ich so blind gewesen bin.
Почему я был так слеп.
Ich schau in mein leeres Glas
Я смотрю в свой пустой стакан
Und seh alles noch einmal
И вижу всё снова.
Es gab Stunden für uns
Были часы для нас,
Wo uns gar nichts trennte
Когда нас ничто не разделяло.
Doch wie oft war ich zu Stolz
Но как часто я был слишком горд,
Vor dir hilflos und schwach zu sein
Чтобы быть перед тобой беспомощным и слабым.
Und jetzt, wo ich dich brauch
А теперь, когда ты мне нужна,
Läßt du mich alleine.
Ты оставляешь меня одного.
Ich hab's nicht gewollt
Я не хотел,
Daß es so zu Ende geht
Чтобы всё так закончилось.
Ich ging meinen Weg
Я шёл своим путём,
Und hab an dir vorbeigelebt
И жил мимо тебя.
Ich weiß, ich bin schuld
Я знаю, я виноват,
Ich sah nicht den Schmerz in deinen Augen
Я не видел боли в твоих глазах.
Heut frag ich mich
Сегодня я спрашиваю себя,
Warum ich so blind gewesen bin
Почему я был так слеп.
Heut find ich den Weg zu dir nicht mehr
Сегодня я не могу найти к тебе дорогу,
Denn die Brücken zwischen uns
Ведь мосты между нами
Hab ich selbst zerstört
Я сам разрушил.
Ch steh vor den Trümmern
Я стою перед руинами
Und seh, daß nichts übrigblieb
И вижу, что ничего не осталось.
Dabei hab ich dich so geliebt.
А ведь я так тебя любил.
Ich hab an dir vorbei gelebt
Я жил мимо тебя,
Ich weiß, ich war so blind
Я знаю, я был так слеп,
Ich sah nicht den Schmerz in deinen Augen
Я не видел боли в твоих глазах.
Ich hab′s nicht gewoll
Я не хотел этого,
Denn ich hab dich so geliebt
Ведь я так тебя любил.
Ich weiß, ich bin schuld
Я знаю, я виноват.





Writer(s): Michael Kunze, Bernd Meinunger, Peter Maffay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.