Paroles et traduction Peter Maffay - Josie (Version 2010)
Josie (Version 2010)
Josie (Version 2010)
Wenn
and′re
froh
sind
When
others
are
happy
Ist
sie
traurig
She
is
sad
Und
ihre
Freundin
ist
die
Nacht
And
her
friend
is
the
night
Und
sie
träumt
oft
tagelang
mit
dem
Wind
And
she
often
dreams
for
days
with
the
wind
Wenn
er
von
Süden
kommt
When
he
comes
from
the
south
Und
Sehnsucht
klingt
in
der
Stimme
And
longing
sounds
in
his
voice
Wenn
sie
lacht.
When
she
laughs.
Sie
hat
ein
Kleid
aus
Sonnenschein
She
has
a
dress
of
sunshine
Und
traut
sich
nicht
And
she
doesn't
dare
Es
anzuzieh'n
To
put
it
on
Und
nur
heimlich
And
only
secretly
Wenn
es
keiner
merkt
When
no
one
notices
Sieht
man
sie
darin
spazierengehn
You
can
see
her
walking
in
it
Und
etwas
in
ihr
will
fast
zerspringen.
And
something
in
her
almost
wants
to
break.
Es
ist
soweit.
It's
time.
Vergiß
die
Mädchenträume
und
halte
dich
bereit.
Forget
your
girlish
dreams
and
get
ready.
Der
Tag
geht
abends
schlafen
und
wacht
als
Morgen
auf.
The
day
goes
to
sleep
in
the
evening
and
wakes
up
as
morning.
Doch
aus
dem
Kind
von
gestern
wird
nur
langsam
eine
Frau.
But
the
child
of
yesterday
only
slowly
becomes
a
woman.
Mit
jedem
Blick
in
ihren
Spiegel
With
every
glance
in
her
mirror
Sehn
sie
zwei
Augen
fragend
an
They
see
two
eyes
questioning
Und
ihr
Freund
And
her
friend
Ist
plötzlich
stumm
Is
suddenly
mute
Und
kein
Traum
will
mehr
wie
früher
sein
And
no
dream
wants
to
be
like
it
used
to
be
Und
in
der
Nacht
fühlt
sie
sich
so
allein.
And
at
night
she
feels
so
alone.
Mit
jedem
Tag
spürt
sie
es
mehr
With
every
day
she
feels
it
more
Und
weiß
doch
nicht
And
yet
she
doesn't
know
Woran
sie
ist
What
she's
like
Denn
es
ist
niemand
da
Because
there
is
no
one
there
Der
ihr
hilft
Who
can
help
her
Sich
selber
zu
verstehen
To
understand
herself
Und
etwas
in
ihr
will
zerspringen.
And
something
in
her
wants
to
break.
Es
ist
soweit.
It's
time.
Vergiß
die
Mädchenträume
und
halte
dich
bereit.
Forget
your
girlish
dreams
and
get
ready.
Der
Tag
geht
abends
schlafen
und
wacht
als
Morgen
auf.
The
day
goes
to
sleep
in
the
evening
and
wakes
up
as
morning.
Doch
aus
dem
Kind
von
gestern
wird
nur
langsam
eine
Frau.
But
the
child
of
yesterday
only
slowly
becomes
a
woman.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Di Mucci, Fasce
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.