Peter Maffay - Josie (Version 2010) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Maffay - Josie (Version 2010)




Josie (Version 2010)
Джози (Версия 2010)
Wenn and′re froh sind
Когда другие счастливы
Ist sie traurig
Она грустит
Und ihre Freundin ist die Nacht
И её подруга ночь
Und sie träumt oft tagelang mit dem Wind
И она часто мечтает днями напролет с ветром
Wenn er von Süden kommt
Когда он дует с юга
Und Sehnsucht klingt in der Stimme
И в её смехе слышится тоска.
Wenn sie lacht.
Когда она смеется.
Sie hat ein Kleid aus Sonnenschein
У неё есть платье из солнечных лучей
Und traut sich nicht
И она не решается
Es anzuzieh'n
Его надеть
Und nur heimlich
И только тайком
Wenn es keiner merkt
Когда никто не видит
Sieht man sie darin spazierengehn
Можно увидеть, как она в нём гуляет
Und etwas in ihr will fast zerspringen.
И что-то внутри неё вот-вот разорвется.
Josie
Джози
Josie
Джози
Es ist soweit.
Настало время.
Vergiß die Mädchenträume und halte dich bereit.
Забудь девичьи мечты и будь готова.
Der Tag geht abends schlafen und wacht als Morgen auf.
День вечером засыпает и просыпается утром.
Doch aus dem Kind von gestern wird nur langsam eine Frau.
Но из ребенка вчерашнего дня лишь медленно становится женщина.
Mit jedem Blick in ihren Spiegel
С каждым взглядом в своё зеркало
Sehn sie zwei Augen fragend an
Два глаза смотрят на неё вопрошающе
Und ihr Freund
И её друг
Der Wind
Ветер
Ist plötzlich stumm
Вдруг становится безмолвным
Und kein Traum will mehr wie früher sein
И ни одна мечта больше не та, что прежде
Und in der Nacht fühlt sie sich so allein.
И ночью она чувствует себя такой одинокой.
Mit jedem Tag spürt sie es mehr
С каждым днем она чувствует это все сильнее
Und weiß doch nicht
И все же не знает
Woran sie ist
Что с ней происходит
Denn es ist niemand da
Ведь рядом нет никого
Der ihr hilft
Кто бы помог ей
Sich selber zu verstehen
Понять себя
Und etwas in ihr will zerspringen.
И что-то внутри неё вот-вот разорвется.
Josie
Джози
Josie
Джози
Es ist soweit.
Настало время.
Vergiß die Mädchenträume und halte dich bereit.
Забудь девичьи мечты и будь готова.
Der Tag geht abends schlafen und wacht als Morgen auf.
День вечером засыпает и просыпается утром.
Doch aus dem Kind von gestern wird nur langsam eine Frau.
Но из ребенка вчерашнего дня лишь медленно становится женщина.





Writer(s): Di Mucci, Fasce


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.