Paroles et traduction Peter Maffay - Meine Welt
Ein
Ruf
erschallt
im
Morgenrot
Зов
раздается
на
заре,
Bis
weit
über
die
Stadt
Далеко
за
городом
Sie
knien
nieder
im
Gebet
Они
преклоняют
колени
в
молитве
Weil
er
gerufen
hat
Потому
что
он
позвал
In
der
Savanne
brennt
die
Luft
В
саванне
воздух
горит,
Stolze
Krieger
auf
der
Jagd
Гордые
воины
на
охоте
Sie
bringen
ihre
Opfergaben
Они
приносят
свои
подношения
Weil
er
gerufen
hat
Потому
что
он
позвал
Und
alle
glauben
was
wir
nicht
sehn
И
все
верят
в
то,
чего
мы
не
видим.
Was
man
nicht
greifen
kann
За
что
нельзя
ухватиться
Denn
wir
alle
wolln
das
selbe
Потому
что
мы
все
хотим
одного
и
того
же
Und
das
von
Anfang
an
И
это
с
самого
начала
Meine
Welt
– ist
deine
Welt
Мой
мир
– это
твой
мир
Ist
die
selbe
Erde
(die
selbe
Erde)
Является
ли
та
же
самая
земля
(та
же
самая
земля)
Auf
der
wir
gehn
По
которой
мы
идем
Deine
Welt
– ist
meine
Welt
Твой
мир
– это
мой
мир
Sind
die
selben
Sterne
(die
selben
Sterne)
Являются
ли
те
же
самые
звезды
(те
же
самые
звезды)
Die
wir
sehn
Которую
мы
видим
Sind
die
selben
Sterne
Являются
ли
эти
звезды
одинаковыми
Die
Trommeln
klingen
durch
die
Nacht
Барабаны
звучат
всю
ночь
напролет.
Der
Brauch
wurde
bewahrt
Обычай
был
сохранен
Sie
tanzen
für
die
Mutter
Erde
Они
танцуют
для
Матери-Земли
Weil
er
gerufen
hat
Потому
что
он
позвал
An
jedem
Platz
- an
jedem
Ort
В
любом
месте
- в
любом
месте
Wird
gehasst
und
wird
geliebt
Ненавидят
и
любят
Und
jeder
spürt
dass
es
was
größres
И
каждый
чувствует,
что
это
нечто
большее
Als
in
selber
gibt
Чем
в
себя
отдает
Und
alle
Tränen
- und
alle
Stimmen
И
все
слезы
- и
все
голоса
In
einem
Chor
vereint
Объединенные
в
один
хор
Weil
jeder
von
uns
allen
Потому
что
каждый
из
нас
всех
In
der
selben
Sprache
weint
Плачет
на
том
же
языке
Meine
Welt
– ist
deine
Welt
Мой
мир
– это
твой
мир
Ist
die
selbe
Erde
(die
selbe
Erde)
Является
ли
та
же
самая
земля
(та
же
самая
земля)
Auf
der
wir
gehn
По
которой
мы
идем
Deine
Welt
– ist
meine
Welt
Твой
мир
– это
мой
мир
Sind
die
selben
Sterne
(die
selben
Sterne)
Являются
ли
те
же
самые
звезды
(те
же
самые
звезды)
Die
wir
sehn
Которую
мы
видим
Wir
alle
glauben
was
wir
nicht
sehn
Мы
все
верим
в
то,
чего
не
видим
Was
man
nicht
greifen
kann
За
что
нельзя
ухватиться
Denn
wir
alle
wolln
das
selbe
Потому
что
мы
все
хотим
одного
и
того
же
Und
das
von
Anfang
an
И
это
с
самого
начала
Meine
Welt
– ist
deine
Welt
Мой
мир
– это
твой
мир
Ist
die
selbe
Erde
(die
selbe
Erde)
Является
ли
та
же
самая
земля
(та
же
самая
земля)
Auf
der
wir
gehn
По
которой
мы
идем
Deine
Welt
– ist
meine
Welt
Твой
мир
– это
мой
мир
Sind
die
selben
Sterne
(die
selben
Sterne)
Являются
ли
те
же
самые
звезды
(те
же
самые
звезды)
Die
wir
sehn
Которую
мы
видим
Meine
Welt
– ist
deine
Welt
Мой
мир
– это
твой
мир
Ist
die
selbe
Erde
Это
та
же
самая
земля
Auf
der
wir
gehen
auf
der
wir
stehn
По
которой
мы
идем,
на
которой
стоим.
Deine
Welt
ist
deine
Welt
Твой
мир-это
твой
мир
Sind
die
selben
Sterne
(die
selben
sterne)
Являются
ли
те
же
самые
звезды
(те
же
самые
звезды)
Die
wir
sehn
Которую
мы
видим
Meine
Welt
ist
deine
Welt
Мой
мир-это
твой
мир
Ist
die
selbe
Erde
Это
та
же
самая
земля
Auf
der
wir
gehen
auf
der
wir
stehn
По
которой
мы
идем,
на
которой
стоим.
Ist
die
selbe
Erde
Это
та
же
самая
земля
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beatrice Reszat, Bertram Engel
Album
Ewig
date de sortie
29-08-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.