Paroles et traduction Peter Maffay - Nur für einen Tag
Nur für einen Tag
Just for One Day
Einmal
möcht
ich
wieder
Kind
sein
For
just
one
day
I'd
like
to
be
a
child
again
Nur
für
einen
Tag
Just
for
one
day
Einmal
mich
nicht
wehren
müssen
For
just
one
day
I
don't
want
to
have
to
fight
Nur
für
einen
Tag
Just
for
one
day
Einmal
nichts
entscheiden
brauchen
For
just
one
day
I
don't
want
to
have
to
make
decisions
Nur
für
einen
Tag
Just
for
one
day
Einmal
alles
lieben
können
For
just
one
day
I
want
to
be
able
to
love
everything
Nur
für
einen
Tag
Just
for
one
day
Und
schlaf
ich
abends
ein
And
when
I
fall
asleep
at
night
Lache
ich
im
Traum
I'll
laugh
in
my
dreams
Denn
ich
setz
all
mein
Vertraun
Because
I
put
all
my
trust
In
den
neuen
Tag
In
the
new
day
Fühl
mich
ausgeruht
und
hellwach
I
feel
refreshed
and
wide
awake
Schon
im
Morgengraun
Already
at
dawn
Einmal
möchte
ich
wieder
Kind
sein
For
just
one
day
I'd
like
to
be
a
child
again
Nur
für
einen
Tag
Just
for
one
day
Einmal
nichts
verbergen
müssen
For
just
one
day
I
don't
want
to
have
to
hide
anything
Nur
für
einen
Tag
Just
for
one
day
Einmal
nicht
zu
lügen
brauchen
For
just
one
day
I
don't
want
to
have
to
lie
Nur
für
einen
Tag
Just
for
one
day
Einmal
alles
sagen
können
For
just
one
day
I
want
to
be
able
to
say
everything
Nur
für
einen
Tag
Just
for
one
day
Und
schlaf
ich
abends
ein
And
when
I
fall
asleep
at
night
Lache
ich
im
Traum
I'll
laugh
in
my
dreams
Denn
ich
setz
all
mein
Vertraun
Because
I
put
all
my
trust
In
den
neuen
Tag
In
the
new
day
Fühl
mich
ausgeruht
und
hellwach
I
feel
refreshed
and
wide
awake
Schon
im
Morgengraun
Already
at
dawn
Schon
im
Morgengraun
Already
at
dawn
Und
schlaf
ich
abends
ein
And
when
I
fall
asleep
at
night
Lache
ich
im
Traum
I'll
laugh
in
my
dreams
Denn
ich
setz
all
mein
Vertraun
Because
I
put
all
my
trust
In
den
neuen
Tag
In
the
new
day
Fühl
mich
ausgeruht
und
hellwach
I
feel
refreshed
and
wide
awake
Schon
im
Morgengraun
Already
at
dawn
Schon
im
Morgengraun
Already
at
dawn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Maffay, Hannes Wader, Frank Diez, Johnny Tame
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.