Paroles et traduction Peter Maffay - Rette mich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
ist
so
heiß
und
ich
wisch
den
Schweiß
von
der
Stirn
Так
жарко,
и
я
вытираю
пот
со
лба
Was
ist
paßiert?
Что
случилось?
Kann
mich
jemand
da
draußen
hörn?
Кто-нибудь
меня
слышит?
Meine
Not
spricht
Bände
und
ich
glaub
ich
bin
am
Ende
Моё
отчаяние
говорит
само
за
себя,
и
я
думаю,
что
мне
конец
Drifte
ab
und
bemerke
weit
entfernt
eine
Stimme
Уплываю
прочь
и
замечаю
вдали
голос
Die
mir
sagt,
ich
erbarme
mich
Который
говорит,
что
сжалится
надо
мной
Rufe
nach
mir
und
ich
umarme
dich
Зови
меня,
и
я
обниму
тебя
Und
ich
falte
meine
Hände
und
ich
lauf
gegen
Wände
И
я
складываю
руки
и
бьюсь
головой
о
стены
Und
ich
bete,
daß
mich
jemand
hört
И
молюсь,
чтобы
кто-нибудь
услышал
меня
Ich
ersticke
hier
im
Vakuum
Я
задыхаюсь
здесь,
в
вакууме
Und
diese
Leere
bringt
mich
um
И
эта
пустота
убивает
меня
Führe
mich
ans
Licht.
Ich
ertrinke
Выведи
меня
на
свет.
Я
тону
Das
ich
wein,
daß
kenne
ich
nicht
То,
что
я
плачу,
мне
не
знакомо
Klopf
an
und
Rette
Mich
Постучи
и
спаси
меня
Bleib
da
und
Rette
Mich
Останься
и
спаси
меня
Komm
an
und
Rette
Mich,
klopf
an
Приди
и
спаси
меня,
постучи
Klopf
an
und
Rette
Mich
Постучи
и
спаси
меня
Bleib
dran
und
Rette
Mich
Держись
и
спаси
меня
Komm
an
und
Rette
Mich,
klopf
an
Приди
и
спаси
меня,
постучи
Ich
verliere
den
Boden
und
ich
sehe
die
Geister
toben
die
ich
rief
Я
теряю
почву
под
ногами
и
вижу,
как
бушуют
призраки,
которых
я
вызвал
Schau
nach
oben
und
die
Decke
hängt
so
tief
Смотрю
вверх,
и
потолок
так
низок
Wände
hängen
schief.
Es
ist
aussichtslos
Стены
наклонены.
Это
безнадёжно
Ich
treib
auf
einem
Floß
in
Gedanken
wie
in
Trance
Я
дрейфую
на
плоту
мыслей,
как
в
трансе
Keine
Chance
ich
bin
verloren,
Leiht
mir
niemand
seine
Ohr'n
Никаких
шансов,
я
пропал,
никто
не
слушает
меня
Hat
mich
niemand
auserkor'n
Никто
не
избрал
меня
Der
mir
die
Ehre
erweist,
der
mir
die
Schwere
entreißt
Кто
окажет
мне
честь,
кто
снимет
с
меня
этот
груз
Bevor
ich
weiter
entgleis
Прежде
чем
я
окончательно
сорвусь
Meine
Not
spricht
Bände
Моё
отчаяние
говорит
само
за
себя
Und
ich
glaub
ich
bin
am
Ende
И
я
думаю,
что
мне
конец
Und
ich
falte
meine
Hände,
doch
ich
lauf
gegen
Wände
И
я
складываю
руки,
но
бьюсь
головой
о
стены
Und
ich
bete,
das
mich
jemand
hört
И
молюсь,
чтобы
кто-нибудь
услышал
меня
Ich
bete,
das
mich
jemand
hört
Я
молюсь,
чтобы
кто-нибудь
услышал
меня
Ich
ersticke
hier
im
Vakuum
Я
задыхаюсь
здесь,
в
вакууме
Und
diese
Leere
bringt
mich
um
И
эта
пустота
убивает
меня
Führe
mich
ans
Licht,
ich
ertrinke
Выведи
меня
на
свет,
я
тону
IDas
ich
wein,
daß
kenne
ich
nicht
То,
что
я
плачу,
мне
не
знакомо
Klopf
an
und
Rette
Mich
Постучи
и
спаси
меня
Bleib
da
und
Rette
Mich
Останься
и
спаси
меня
Komm
an
und
Rette
Mich,
klopf
an
Приди
и
спаси
меня,
постучи
Klopf
an
die
Luft
ist
dicht
Постучи,
воздух
сгустился
Bleib
dran,
führ
mich
ans
Licht
Держись,
выведи
меня
на
свет
Komm
an
und
Rette
Mich,
klopf
an
Приди
и
спаси
меня,
постучи
Die
Luft
ist
dicht,
komm
an
und
Rette
Mich
Воздух
сгустился,
приди
и
спаси
меня
Die
Luft
ist
dicht,
klopf
an
und
führe
mich
ans
Licht
Воздух
сгустился,
постучи
и
выведи
меня
на
свет
Kloppf
an
und
rette...
Постучи
и
спаси...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Maffay, Lucas Hilbert
Album
X
date de sortie
20-03-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.