Paroles et traduction Peter Maffay - Rette mich
Es
ist
so
heiß
und
ich
wisch
den
Schweiß
von
der
Stirn
Это
так
жарко,
и
я
вытираю
пот
со
лба
Was
ist
paßiert?
Что
подходит?
Kann
mich
jemand
da
draußen
hörn?
Кто
- нибудь
там
меня
слышит?
Meine
Not
spricht
Bände
und
ich
glaub
ich
bin
am
Ende
Моя
нужда
говорит
о
многом,
и
я
думаю,
что
я
в
конце
Drifte
ab
und
bemerke
weit
entfernt
eine
Stimme
Дрейфует
и
замечает
далекий
голос
Die
mir
sagt,
ich
erbarme
mich
Которая
говорит
мне,
что
я
помилую
Rufe
nach
mir
und
ich
umarme
dich
Зови
меня,
и
я
обнимаю
тебя
Und
ich
falte
meine
Hände
und
ich
lauf
gegen
Wände
И
я
складываю
руки,
и
я
бегу
к
стенам,
Und
ich
bete,
daß
mich
jemand
hört
И
я
молюсь,
чтобы
кто-нибудь
услышал
меня
Ich
ersticke
hier
im
Vakuum
Я
задыхаюсь
здесь,
в
вакууме
Und
diese
Leere
bringt
mich
um
И
эта
пустота
убивает
меня
Führe
mich
ans
Licht.
Ich
ertrinke
Выведи
меня
на
свет.
Я
тону,
Das
ich
wein,
daß
kenne
ich
nicht
Что
я
плачу,
что
я
не
знаю
Klopf
an
und
Rette
Mich
Постучись
и
спаси
меня
Bleib
da
und
Rette
Mich
Оставайся
там
и
спаси
меня
Komm
an
und
Rette
Mich,
klopf
an
Приезжай
и
спаси
меня,
постучись
Klopf
an
und
Rette
Mich
Постучись
и
спаси
меня
Bleib
dran
und
Rette
Mich
Оставайтесь
с
нами
и
спасите
меня
Komm
an
und
Rette
Mich,
klopf
an
Приезжай
и
спаси
меня,
постучись
Ich
verliere
den
Boden
und
ich
sehe
die
Geister
toben
die
ich
rief
Я
теряю
почву,
и
я
вижу,
как
бушуют
призраки,
которых
я
звал
Schau
nach
oben
und
die
Decke
hängt
so
tief
Посмотрите
вверх,
и
потолок
висит
так
низко
Wände
hängen
schief.
Es
ist
aussichtslos
Стены
висят
криво.
Это
бесперспективно
Ich
treib
auf
einem
Floß
in
Gedanken
wie
in
Trance
Я
плыву
на
плоту
в
мыслях,
как
в
трансе
Keine
Chance
ich
bin
verloren,
Leiht
mir
niemand
seine
Ohr'n
Нет
шансов,
что
я
потерян,
никто
не
одолжит
мне
свое
ухо
Hat
mich
niemand
auserkor'n
Меня
никто
не
выбирал
Der
mir
die
Ehre
erweist,
der
mir
die
Schwere
entreißt
Тот,
кто
оказывает
мне
честь,
кто
снимает
с
меня
тяжесть
Bevor
ich
weiter
entgleis
Прежде
чем
я
сорвусь
дальше
Meine
Not
spricht
Bände
Моя
нужда
говорит
о
многом
Und
ich
glaub
ich
bin
am
Ende
И
я
думаю,
что
я
в
конце
Und
ich
falte
meine
Hände,
doch
ich
lauf
gegen
Wände
И
я
складываю
руки,
но
я
бегу
к
стенам
Und
ich
bete,
das
mich
jemand
hört
И
я
молюсь,
чтобы
кто-нибудь
услышал
меня
Ich
bete,
das
mich
jemand
hört
Я
молюсь,
чтобы
кто-нибудь
услышал
меня
Ich
ersticke
hier
im
Vakuum
Я
задыхаюсь
здесь,
в
вакууме
Und
diese
Leere
bringt
mich
um
И
эта
пустота
убивает
меня
Führe
mich
ans
Licht,
ich
ertrinke
Выведи
меня
на
свет,
я
утону
IDas
ich
wein,
daß
kenne
ich
nicht
Я
плачу,
что
не
знаю
Klopf
an
und
Rette
Mich
Постучись
и
спаси
меня
Bleib
da
und
Rette
Mich
Оставайся
там
и
спаси
меня
Komm
an
und
Rette
Mich,
klopf
an
Приезжай
и
спаси
меня,
постучись
Klopf
an
die
Luft
ist
dicht
Стук
в
воздух
плотен
Bleib
dran,
führ
mich
ans
Licht
Держись
за
меня,
выведи
меня
на
свет
Komm
an
und
Rette
Mich,
klopf
an
Приезжай
и
спаси
меня,
постучись
Die
Luft
ist
dicht,
komm
an
und
Rette
Mich
Воздух
плотный,
приезжай
и
спаси
меня
Die
Luft
ist
dicht,
klopf
an
und
führe
mich
ans
Licht
Воздух
густеет,
стучу
и
веду
меня
к
свету
Kloppf
an
und
rette...
Стучите
и
спасайте...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Maffay, Lucas Hilbert
Album
X
date de sortie
20-03-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.