Peter Maffay - Rette mich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Maffay - Rette mich




Rette mich
Спаси меня
Es ist so heiß und ich wisch den Schweiß von der Stirn
Так жарко, и я вытираю пот со лба
Was ist paßiert?
Что случилось?
Kann mich jemand da draußen hörn?
Кто-нибудь меня слышит?
Meine Not spricht Bände und ich glaub ich bin am Ende
Моё отчаяние говорит само за себя, и я думаю, что мне конец
Drifte ab und bemerke weit entfernt eine Stimme
Уплываю прочь и замечаю вдали голос
Die mir sagt, ich erbarme mich
Который говорит, что сжалится надо мной
Rufe nach mir und ich umarme dich
Зови меня, и я обниму тебя
Und ich falte meine Hände und ich lauf gegen Wände
И я складываю руки и бьюсь головой о стены
Und ich bete, daß mich jemand hört
И молюсь, чтобы кто-нибудь услышал меня
Ich ersticke hier im Vakuum
Я задыхаюсь здесь, в вакууме
Und diese Leere bringt mich um
И эта пустота убивает меня
Führe mich ans Licht. Ich ertrinke
Выведи меня на свет. Я тону
Das ich wein, daß kenne ich nicht
То, что я плачу, мне не знакомо
Klopf an und Rette Mich
Постучи и спаси меня
Bleib da und Rette Mich
Останься и спаси меня
Komm an und Rette Mich, klopf an
Приди и спаси меня, постучи
Klopf an und Rette Mich
Постучи и спаси меня
Bleib dran und Rette Mich
Держись и спаси меня
Komm an und Rette Mich, klopf an
Приди и спаси меня, постучи
Ich verliere den Boden und ich sehe die Geister toben die ich rief
Я теряю почву под ногами и вижу, как бушуют призраки, которых я вызвал
Schau nach oben und die Decke hängt so tief
Смотрю вверх, и потолок так низок
Wände hängen schief. Es ist aussichtslos
Стены наклонены. Это безнадёжно
Ich treib auf einem Floß in Gedanken wie in Trance
Я дрейфую на плоту мыслей, как в трансе
Keine Chance ich bin verloren, Leiht mir niemand seine Ohr'n
Никаких шансов, я пропал, никто не слушает меня
Hat mich niemand auserkor'n
Никто не избрал меня
Der mir die Ehre erweist, der mir die Schwere entreißt
Кто окажет мне честь, кто снимет с меня этот груз
Bevor ich weiter entgleis
Прежде чем я окончательно сорвусь
Meine Not spricht Bände
Моё отчаяние говорит само за себя
Und ich glaub ich bin am Ende
И я думаю, что мне конец
Und ich falte meine Hände, doch ich lauf gegen Wände
И я складываю руки, но бьюсь головой о стены
Und ich bete, das mich jemand hört
И молюсь, чтобы кто-нибудь услышал меня
Ich bete, das mich jemand hört
Я молюсь, чтобы кто-нибудь услышал меня
Ich ersticke hier im Vakuum
Я задыхаюсь здесь, в вакууме
Und diese Leere bringt mich um
И эта пустота убивает меня
Führe mich ans Licht, ich ertrinke
Выведи меня на свет, я тону
IDas ich wein, daß kenne ich nicht
То, что я плачу, мне не знакомо
Klopf an und Rette Mich
Постучи и спаси меня
Bleib da und Rette Mich
Останься и спаси меня
Komm an und Rette Mich, klopf an
Приди и спаси меня, постучи
Klopf an die Luft ist dicht
Постучи, воздух сгустился
Bleib dran, führ mich ans Licht
Держись, выведи меня на свет
Komm an und Rette Mich, klopf an
Приди и спаси меня, постучи
Die Luft ist dicht, komm an und Rette Mich
Воздух сгустился, приди и спаси меня
Die Luft ist dicht, klopf an und führe mich ans Licht
Воздух сгустился, постучи и выведи меня на свет
Kloppf an und rette...
Постучи и спаси...





Writer(s): Peter Maffay, Lucas Hilbert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.