Peter Maffay - Rette mich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Maffay - Rette mich




Es ist so heiß und ich wisch den Schweiß von der Stirn
Это так жарко, и я вытираю пот со лба
Was ist paßiert?
Что подходит?
Kann mich jemand da draußen hörn?
Кто - нибудь там меня слышит?
Meine Not spricht Bände und ich glaub ich bin am Ende
Моя нужда говорит о многом, и я думаю, что я в конце
Drifte ab und bemerke weit entfernt eine Stimme
Дрейфует и замечает далекий голос
Die mir sagt, ich erbarme mich
Которая говорит мне, что я помилую
Rufe nach mir und ich umarme dich
Зови меня, и я обнимаю тебя
Und ich falte meine Hände und ich lauf gegen Wände
И я складываю руки, и я бегу к стенам,
Und ich bete, daß mich jemand hört
И я молюсь, чтобы кто-нибудь услышал меня
Ich ersticke hier im Vakuum
Я задыхаюсь здесь, в вакууме
Und diese Leere bringt mich um
И эта пустота убивает меня
Führe mich ans Licht. Ich ertrinke
Выведи меня на свет. Я тону,
Das ich wein, daß kenne ich nicht
Что я плачу, что я не знаю
Klopf an und Rette Mich
Постучись и спаси меня
Bleib da und Rette Mich
Оставайся там и спаси меня
Komm an und Rette Mich, klopf an
Приезжай и спаси меня, постучись
Klopf an und Rette Mich
Постучись и спаси меня
Bleib dran und Rette Mich
Оставайтесь с нами и спасите меня
Komm an und Rette Mich, klopf an
Приезжай и спаси меня, постучись
Ich verliere den Boden und ich sehe die Geister toben die ich rief
Я теряю почву, и я вижу, как бушуют призраки, которых я звал
Schau nach oben und die Decke hängt so tief
Посмотрите вверх, и потолок висит так низко
Wände hängen schief. Es ist aussichtslos
Стены висят криво. Это бесперспективно
Ich treib auf einem Floß in Gedanken wie in Trance
Я плыву на плоту в мыслях, как в трансе
Keine Chance ich bin verloren, Leiht mir niemand seine Ohr'n
Нет шансов, что я потерян, никто не одолжит мне свое ухо
Hat mich niemand auserkor'n
Меня никто не выбирал
Der mir die Ehre erweist, der mir die Schwere entreißt
Тот, кто оказывает мне честь, кто снимает с меня тяжесть
Bevor ich weiter entgleis
Прежде чем я сорвусь дальше
Meine Not spricht Bände
Моя нужда говорит о многом
Und ich glaub ich bin am Ende
И я думаю, что я в конце
Und ich falte meine Hände, doch ich lauf gegen Wände
И я складываю руки, но я бегу к стенам
Und ich bete, das mich jemand hört
И я молюсь, чтобы кто-нибудь услышал меня
Ich bete, das mich jemand hört
Я молюсь, чтобы кто-нибудь услышал меня
Ich ersticke hier im Vakuum
Я задыхаюсь здесь, в вакууме
Und diese Leere bringt mich um
И эта пустота убивает меня
Führe mich ans Licht, ich ertrinke
Выведи меня на свет, я утону
IDas ich wein, daß kenne ich nicht
Я плачу, что не знаю
Klopf an und Rette Mich
Постучись и спаси меня
Bleib da und Rette Mich
Оставайся там и спаси меня
Komm an und Rette Mich, klopf an
Приезжай и спаси меня, постучись
Klopf an die Luft ist dicht
Стук в воздух плотен
Bleib dran, führ mich ans Licht
Держись за меня, выведи меня на свет
Komm an und Rette Mich, klopf an
Приезжай и спаси меня, постучись
Die Luft ist dicht, komm an und Rette Mich
Воздух плотный, приезжай и спаси меня
Die Luft ist dicht, klopf an und führe mich ans Licht
Воздух густеет, стучу и веду меня к свету
Kloppf an und rette...
Стучите и спасайте...





Writer(s): Peter Maffay, Lucas Hilbert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.