Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schlagt
mich
tot,
Убей
меня,
Erst
dann
könnt
ihr
euch
sicher
sein,
Только
тогда
ты
можешь
быть
уверена,
Daß
ich's
nicht
wieder
versuch
Что
я
не
попытаюсь
снова
Und
wirklich
liegenbleib.
И
останусь
лежать.
Glaubt
mir,
solang
ich
noch
atme,
Поверь
мне,
пока
я
дышу,
Schlägt
man
mich
nicht
ungestraft.
Меня
безнаказанно
не
бьют.
Ich
weiß
ja,
Leben
ist
Kampf.
Я
знаю,
жизнь
— это
борьба.
Und
den
geb
ich
niemals
auf.
И
я
никогда
не
сдамся.
Ich
geb
ja
zu,
es
macht
mir
Spaß,
Признаюсь,
мне
доставляет
удовольствие,
Wenn
ich
es
euch
beweisen
kann.
Когда
я
могу
тебе
это
доказать.
Ich
steck
ein
und
teil
aus,
Я
терплю
и
наношу
ответный
удар,
Und
ich
mach
mir
nichts
draus,
И
мне
все
равно,
Wenn
ich
auch
mal
auf
den
Brettern
land.
Если
я
окажусь
на
лопатках.
Ich
sage
dir:
Я
говорю
тебе:
Uuh,
ich
geb
dir
gern
Revanche.
Уу,
я
с
радостью
дам
тебе
реванш.
Und
ich
freu
mich
drauf,
И
я
жду
этого
с
нетерпением,
Denn
meine
Kraft
ist
nicht
verbraucht.
Ведь
мои
силы
еще
не
иссякли.
Uuh,
ich
geb
dir
gern
Revanche,
Уу,
я
с
радостью
дам
тебе
реванш,
Und
ich
bin
erst
gut
И
я
хорош
только
Mit
einer
Menge
Wut
im
Bauch.
С
изрядной
долей
ярости
внутри.
Doch
wer
mich
leben
läßt,
Но
тому,
кто
оставит
меня
в
живых,
Mir
Liebe
und
Verständnis
schenkt.
Подарит
мне
любовь
и
понимание,
Für
den
bin
ich
da,
wenn
er
Я
всегда
помогу,
если
он
In
Schwierigkeiten
drinn
hängt.
Попадёт
в
беду.
Wer
mir
Mut
macht,
und
wer
Кто
поддержит
меня
и
Mich
tröstet,
wenn
ich's
gerade
brauch,
Утешит,
когда
мне
это
нужно,
Wer
zu
den
Freunden
gehört,
Кто
принадлежит
к
числу
друзей,
Für
den
zerreiß
ich
mich
auch.
За
того
я
порву
любого.
Ich
geb
ja
zu,
es
macht
mir
Spaß,
Признаюсь,
мне
доставляет
удовольствие,
Wenn
ich
es
euch
beweisen
muß,
Когда
я
должен
вам
доказать,
Daß
ich
stark
bin
und
treu,
Что
я
сильный
и
верный,
Keinen
Kampf
für
euch
scheu
Не
боюсь
никакой
борьбы
за
вас
Und
an
eurer
Seite
bleib
bis
zum
Schluß.
И
останусь
на
вашей
стороне
до
конца.
Ich
sage
euch:
Я
говорю
вам:
Uuh,
ich
geb
euch
gern
Revanche,
Уу,
я
с
радостью
дам
вам
реванш,
Und
ich
freu
mich
drauf,
И
я
жду
этого
с
нетерпением,
Denn
meine
Kraft
ist
nicht
verbraucht.
Ведь
мои
силы
еще
не
иссякли.
Ich
sage
euch:
Я
говорю
вам:
Uuh,
ich
geb
euch
gern
Revanche,
Уу,
я
с
радостью
дам
вам
реванш,
Und
ich
bin
erst
gut,
И
я
хорош
только
Mit
Liebe
und
mit
Wut
im
Bauch.
С
любовью
и
яростью
внутри.
Doch
wer
mich
liebt,
Но
тому,
кто
любит
меня,
Dem
schuld
ich,
daß
ich
alles
geb.
Я
обязан
отдать
все.
Wer
mich
zu
Boden
schlägt,
Кто
собьёт
меня
с
ног,
Soll
seh'n,
wie
ich
mich
erheb.
Увидит,
как
я
поднимаюсь.
Doch
wer
sich
Hilfe
erhofft,
Но
тому,
кто
надеется
на
помощь,
Dem
geb
ich
sie
auch
morgen
gern.
Я
с
радостью
помогу
и
завтра.
Und
wer
Streit
mit
mir
sucht,
А
кто
ищет
со
мной
ссоры,
Soll
wissen,
wie
ich
mich
wehr:
Должен
знать,
как
я
защищаюсь:
Revanche
heißt,
sich
zu
revanchiern
Реванш
означает
взять
реванш
Für
Niederlage
und
für
Sieg.
За
поражение
и
за
победу.
Denn
ein
Lob
macht
mich
stolz,
Ведь
похвала
делает
меня
гордым,
Und
Kritik
spornt
mich
an,
А
критика
подстёгивает
меня,
Und
ich
weiß,
daß
ich's
noch
besser
kann.
И
я
знаю,
что
могу
сделать
еще
лучше.
Ich
sage
euch:
Я
говорю
вам:
Uuh,
ich
geb
euch
gern
Revanche,
Уу,
я
с
радостью
дам
вам
реванш,
Und
ich
freu
mich
drauf,
И
я
жду
этого
с
нетерпением,
Denn
meine
Kraft
ist
nicht
verbraucht.
Ведь
мои
силы
еще
не
иссякли.
Ich
sage
euch:
Я
говорю
вам:
Uuh,
ich
geb
euch
gern
Revanche,
Уу,
я
с
радостью
дам
вам
реванш,
Und
ich
bin
erst
gut,
И
я
хорош
только
Mit
einer
Menge
Wut
im
Bauch.
С
изрядной
долей
ярости
внутри.
Revanche
heißt
sich
zu
revanchiern
Реванш
означает
взять
реванш
Für
Niederlage
und
für
Sieg.
За
поражение
и
за
победу.
Und
ich
zahl
irgendwann,
И
я
когда-нибудь
верну,
So
gut
ich
es
kann,
Насколько
смогу,
Die
Schulden,
die
ich
mach
zurück.
Долги,
которые
я
делаю.
Ich
sage
euch:
Я
говорю
вам:
Uuh,
ich
geb
euch
gern
Revanche,
Уу,
я
с
радостью
дам
вам
реванш,
Und
ich
freu
mich
drauf,
И
я
жду
этого
с
нетерпением,
Denn
meine
Kraft
ist
nicht
verbraucht.
Ведь
мои
силы
еще
не
иссякли.
Ich
sage
euch:
Я
говорю
вам:
Uuh,
ich
gen
euch
gern
Revanche,
Уу,
я
с
радостью
дам
вам
реванш,
Und
ich
bin
erst
gut,
И
я
хорош
только
Mit
Liebe
und
mit
Wut
im
Bauch.
С
любовью
и
яростью
внутри.
Ich
geb
euch,
ich
geb
euch,
ich
geb
euch
gern
Revanche.
Я
дам
вам,
я
дам
вам,
я
с
радостью
дам
вам
реванш.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger, Peter Maffay
Album
Revanche
date de sortie
06-09-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.