Peter Maffay - Spiel um Deine Seele - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Maffay - Spiel um Deine Seele




Spiel um Deine Seele
Игра за твою душу
Der Teufel geht zu Gott
Дьявол идёт к Богу
Und er sagt zu ihm
И говорит Ему:
Nur mir gehört die Welt
Только мне принадлежит мир,
Weil ich schlecht und böse bin
Ведь я плохой и злой.
Der Mensch ist so wie ich
Человек такой же, как я,
Hässlich und gemein
Гадкий и подлый,
Und er lebt recht gut damit
И ему с этим живется неплохо,
Es wird immer so sein
Так будет всегда.
Was hälst du denn davon
Что ты на это скажешь?
Herr, hör mir zu
Господь, послушай меня.
Spielen wir Schach
Сыграем в шахматы,
Eine Runde
Одну партию.
Weil ich stärker bin als du
Ведь я сильнее тебя.
Nur eine Schachpartie
Всего лишь одна партия в шахматы
Um die Welt, nicht mehr
За мир, не больше.
Um die Lebenden für mich
Живых мне,
Die Toten lass ich dir
Мертвых оставлю тебе.
Spiel um deine Seele
Игра за твою душу,
Spiel um dein Gesicht
Игра за твой лик.
Du weißt, ohne schwarze Steine
Ты знаешь, без черных фигур
Die Nacht ohne das Licht
Нет ночи без света.
Wer hat die Macht?
У кого власть?
Die Macht über dich?
Власть над тобой?
Es geht Zug um Zug
Ход за ходом,
Die Zeituhr wird gestellt
Шахматные часы заведены.
Wenn der Teufel schläft
Когда дьявол спит,
Dann erstarrt die Welt
Мир замирает.
Der Schwache wird gejagt
Слабый преследуем,
Das Unrecht akzeptiert
Несправедливость принимается,
Und die Wahrheit wird verdammt
А правда проклята,
Einfach so, ungeniert
Просто так, без стеснения.
Doch Gott spielt sein Spiel
Но Бог ведет свою игру,
Dem Teufel wird kalt
Дьяволу становится холодно.
Und mit jedem Zug
И с каждым ходом
Fällt die Mauer der Gewalt
Рушится стена насилия.
Träume kriegen Flügel
Мечты обретают крылья,
Weil man sie fliegen lässt
Потому что им позволяют летать.
Und wo sie sich niederlassen
И там, где они приземляются,
Wird die Meschlichkeit zum Fest
Человечность становится праздником.
Spiel um deine Seele
Игра за твою душу,
Spiel um dein Gesicht
Игра за твой лик.
Du wirst es velieren
Ты проиграешь,
Ich weiß, du schaffst es nicht
Я знаю, у тебя не получится.
Spiel um deine Seele
Игра за твою душу,
Spiel um deine Macht
Игра за твою власть.
Du wählst zwischen Licht und Dunkel
Ты выбираешь между светом и тьмой,
Denn ich hab beides gemacht
Ведь я создал и то, и другое.
Ich bin der Tag und ich bin die Nacht
Я день, и я ночь.
Teufel, sagte der Herr
Дьявол, сказал Господь,
Sprich dein Stoßgebet
Читай свою молитву,
Denn du wirst gleich seh′n
Ведь ты скоро увидишь,
Wie schlecht es um dich steht
Как плохо тебе придется.
Habgier macht dich blind
Жадность ослепляет тебя.
Ich bin einen Zug voraus
Я на ход впереди.
Meine Dame, siehst du nicht?
Мой ферзь, разве не видишь?
Und die sagt schachmatt und aus
И он говорит: «Шах и мат».
Spiel um deine Seele
Игра за твою душу,
Spiel um dein Gesicht
Игра за твой лик.
Du wirst es velieren
Ты проиграешь,
Ich weiß, du schaffst es nicht
Я знаю, у тебя не получится.
Spiel um deine Seele
Игра за твою душу,
Spiel um deine Macht
Игра за твою власть.
Zehn Steine musst du schlagen
Десять фигур ты должен сбить,
Denn ich, ich hab sie gemacht
Ведь я, я их создал.
Ich bin das Licht und ich bin die Macht
Я свет, и я власть.





Writer(s): Peter Maffay, Hans-joerg Von Schenckendorff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.