Peter Maffay - Und es war Sommer (Version 2010) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peter Maffay - Und es war Sommer (Version 2010)




Und es war Sommer (Version 2010)
And it was Summer (Version 2010)
Es war ein schoener Tag, der letzte im August
It was a beautiful day, the last in August
Die Sonne brannte so, als haette sie′s gewusst
The sun burnt as if it had known
Die Luft war flirrend heiss und um allein zu sein
The air was shimmering hot and to be alone
Sagte ich den ander'n: Ich hab′ heut keine Zeit
I said to the others: I don't have time today
Dann traf ich sie und sah in ihre Augen
Then I met her and looked into her eyes
Und irgendwie hat' ich das Gefuehl
And somehow I had the feeling
Als winkte sie mir zu und schien zu sagen:
As if she were waving to me and seemed to say:
Komm setz dich zu mir
Come sit down with me
Ich war 16 und sie 31
I was 16 and she was 31
Und ueber Liebe wusste ich nicht viel
And about love I didn't know much
Sie wusste alles und sie liess mich spueren
She knew everything and she made me feel
Ich war kein Kind mehr
I was no longer a child
Und es war Sommer
And it was summer
Sie gab sich so, als sei ich ueberhaupt nicht da
She pretended I wasn't there at all
Und um die Schultern, trug sie nur ihr langes Haar
And over her shoulders, she wore only her long hair
Ich war verlegen und wusste nicht wohin
I was embarrassed and didn't know where to go
Mit meinem Blick, der wie gefesselt an ihr hing
With my gaze, which was riveted to her
Ich kann verstehen, hoerte ich sie sagen
I can understand, I heard her say
Nur weil du jung bist, tust du nicht was du fuehlst
Just because you're young, you don't do what you feel
Doch bleibt bei mir bis die Sonne rot wird
But stay with me until the sun turns red
Dann wirst du sehen
Then you will see
Wir gingen beide hinunter an den Strand
We both walked down to the beach
Und der Junge nahm schuechtern ihre Hand
And the boy shyly took her hand
Doch als ein Mann sah ich die Sonne aufgeh'n
But as a man, I saw the sun rise
Und es war Sommer und es war Sommer
And it was summer and it was summer
Und es war Sommer
And it was summer
Das erste Mal im Leben
The first time in my life
Und es war Sommer
And it was summer
Das allererste Mal
The very first time
Doch als ein Mann sah ich die Sonne aufgeh′n
But as a man, I saw the sun rise
Und es war Sommer
And it was summer
Und es war Sommer
And it was summer
Das erste Mal im Leben
The first time in my life
Und es war Sommer
And it was summer
Das allererste Mal
The very first time
Doch als ein Mann sah ich die Sonne aufgeh′n
But as a man, I saw the sun rise
Und es war Sommer
And it was summer





Writer(s): Joachim Heider, Gregor Rottschalk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.