Paroles et traduction Peter Maffay - War ein Land
War
ein
land
Была
страной
Das
erwachte
im
Dunkel
der
längsten
Nacht.
Тот
проснулся
в
темноте
самой
длинной
ночи.
Der
Flügel
hatte
Крыло
имело
Aus
Hoffnung
und
Licht
gemacht.
Сделано
из
надежды
и
света.
Er
stieg
auf
zu
den
Sternen
Он
поднялся
к
звездам
Alle
Augen
folgten
ihm.
Все
глаза
следили
за
ним.
War
ein
Land
Была
страной
Wo
die
Erfüllung
dieses
Traums
noch
möglich
schien.
Где
исполнение
этой
мечты
еще
казалось
возможным.
War
ein
Weg
nach
vorn
in
eine
neue
Zeit.
Это
был
путь
вперед,
в
новое
время.
War
ein
Wort
in
aller
Munde
Было
одно
слово
у
всех
на
устах
Und
das
Wort
hieß
Menschlichkeit.
И
это
слово
называлось
человечностью.
Das
hat
allen
neuen
Mut
und
Kraft
verlieh'n.
Это
придало
всем
новое
мужество
и
силу.
War
ein
Land
Была
страной
Wo
die
Erfüllung
dieses
Traums
noch
möglich
schien.
Где
исполнение
этой
мечты
еще
казалось
возможным.
Und
der
Weg
wurde
steiler
mit
jedem
neuen
Tag
И
путь
становился
все
круче
с
каждым
новым
днем
Das
Wort
hat
man
vergessen
Слово
забыли
Als
die
Freiheit
starb
Когда
свобода
умерла
Doch
hat
dieser
Traum
überlebt.
Но
этот
сон
уцелел.
Das
hat
allen
neuen
Mut
und
Kraft
verlieh'n.
Это
придало
всем
новое
мужество
и
силу.
War
ein
land
Была
страной
Wo
die
Erfüllung
dieses
Traums
noch
möglich
schien.
Где
исполнение
этой
мечты
еще
казалось
возможным.
Ist
ein
Ziel
in
der
Ferne
Является
ли
цель
на
расстоянии
Und
sei
es
noch
so
weit
И
будь
это
еще
так
далеко
Ist
ein
Weg
voller
Steine
auf
der
Suche
nach
Menschlichkeit.
Это
путь,
полный
камней
в
поисках
человечности.
Denn
der
Traum
will
niemals
sterben
Потому
что
мечта
никогда
не
хочет
умирать
Solang'
ihn
einer
träumt.
Пока
ему
кто-то
снится.
Wo
die
Erfüllung
dieses
Traums
noch
möglich
schien.
Где
исполнение
этой
мечты
еще
казалось
возможным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amanda Mcbroom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.