Paroles et traduction Peter Maffay - War ein Land
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
War
ein
land
Была
страна,
Das
erwachte
im
Dunkel
der
längsten
Nacht.
Что
пробудилась
во
тьме
самой
долгой
ночи.
Der
Flügel
hatte
Что
крылья
обрел,
Aus
Hoffnung
und
Licht
gemacht.
Со
wingsтканный
из
надежды
и
света.
Er
stieg
auf
zu
den
Sternen
Он
взмыл
к
звездам,
Alle
Augen
folgten
ihm.
Все
взгляды
следили
за
ним.
War
ein
Land
Была
страна,
Wo
die
Erfüllung
dieses
Traums
noch
möglich
schien.
Где
исполнение
этого
сна
еще
казалось
возможным.
War
ein
Weg
nach
vorn
in
eine
neue
Zeit.
Был
путь
вперед,
в
новую
эру.
War
ein
Wort
in
aller
Munde
Было
слово
у
всех
на
устах,
Und
das
Wort
hieß
Menschlichkeit.
И
слово
это
— человечность.
Das
hat
allen
neuen
Mut
und
Kraft
verlieh'n.
Что
всем
дарила
новую
смелость
и
силы.
War
ein
Land
Была
страна,
Wo
die
Erfüllung
dieses
Traums
noch
möglich
schien.
Где
исполнение
этого
сна
еще
казалось
возможным.
Und
der
Weg
wurde
steiler
mit
jedem
neuen
Tag
И
путь
становился
круче
с
каждым
новым
днем,
Das
Wort
hat
man
vergessen
Слово
забыто,
Als
die
Freiheit
starb
Когда
свобода
пала,
Doch
hat
dieser
Traum
überlebt.
Но
этот
сон
выжил.
Das
hat
allen
neuen
Mut
und
Kraft
verlieh'n.
Что
всем
дарила
новую
смелость
и
силы.
War
ein
land
Была
страна,
Wo
die
Erfüllung
dieses
Traums
noch
möglich
schien.
Где
исполнение
этого
сна
еще
казалось
возможным.
Ist
ein
Ziel
in
der
Ferne
Есть
цель
вдали,
Und
sei
es
noch
so
weit
И
пусть
даже
очень
далеко,
Ist
ein
Weg
voller
Steine
auf
der
Suche
nach
Menschlichkeit.
Есть
путь,
полный
камней,
в
поисках
человечности.
Denn
der
Traum
will
niemals
sterben
Ведь
сон
не
хочет
умирать,
Solang'
ihn
einer
träumt.
Пока
кто-то
его
видит.
Ist
ein
Land
Есть
страна,
Wo
die
Erfüllung
dieses
Traums
noch
möglich
schien.
Где
исполнение
этого
сна
еще
возможно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amanda Mcbroom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.