Peter Maffay - War ein Land - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Maffay - War ein Land




War ein Land
Была страна
War ein land
Была страна,
Das erwachte im Dunkel der längsten Nacht.
Что пробудилась во тьме самой долгой ночи.
War ein Traum
Был сон,
Der Flügel hatte
Что крылья обрел,
Aus Hoffnung und Licht gemacht.
Со wingsтканный из надежды и света.
Er stieg auf zu den Sternen
Он взмыл к звездам,
Alle Augen folgten ihm.
Все взгляды следили за ним.
War ein Land
Была страна,
Wo die Erfüllung dieses Traums noch möglich schien.
Где исполнение этого сна еще казалось возможным.
War ein Weg nach vorn in eine neue Zeit.
Был путь вперед, в новую эру.
War ein Wort in aller Munde
Было слово у всех на устах,
Und das Wort hieß Menschlichkeit.
И слово это человечность.
War ein Lied
Была песня,
Das hat allen neuen Mut und Kraft verlieh'n.
Что всем дарила новую смелость и силы.
War ein Land
Была страна,
Wo die Erfüllung dieses Traums noch möglich schien.
Где исполнение этого сна еще казалось возможным.
Und der Weg wurde steiler mit jedem neuen Tag
И путь становился круче с каждым новым днем,
Das Wort hat man vergessen
Слово забыто,
Als die Freiheit starb
Когда свобода пала,
Doch hat dieser Traum überlebt.
Но этот сон выжил.
War ein Lied
Была песня,
Das hat allen neuen Mut und Kraft verlieh'n.
Что всем дарила новую смелость и силы.
War ein land
Была страна,
Wo die Erfüllung dieses Traums noch möglich schien.
Где исполнение этого сна еще казалось возможным.
Ist ein Ziel in der Ferne
Есть цель вдали,
Und sei es noch so weit
И пусть даже очень далеко,
Ist ein Weg voller Steine auf der Suche nach Menschlichkeit.
Есть путь, полный камней, в поисках человечности.
Denn der Traum will niemals sterben
Ведь сон не хочет умирать,
Solang' ihn einer träumt.
Пока кто-то его видит.
Ist ein Land
Есть страна,
Wo die Erfüllung dieses Traums noch möglich schien.
Где исполнение этого сна еще возможно.





Writer(s): Amanda Mcbroom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.