Peter Maffay - Wenn das so ist - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peter Maffay - Wenn das so ist




Wenn das so ist
If That's the Case
Wenn das so ist
If that's the case
Wenn das so ist
If that's the case
Träume gehen in Flammen auf
Dreams go up in flames
Leben fliehen und verglühen
Life escapes and fades away
Verschwinden mit der Zeit
They disappear with time
Und wer gegangen ist
And the one who's gone
Wollte nur ein wenig Glück
Just wanted a little happiness
Doch keiner kommt zurück
But no one comes back
Wenn das so ist
If that's the case
Bleibt nichts mehr übrig
Nothing is left
Nur verzweifelt überleben
Except for desperately surviving
Wenn das so ist
If that's the case
Können wir aufhören von
We can stop telling stories about
Hoffnung zu erzählen
Hope
Wenn das so ist
If that's the case
Wächst Beton in unseren Herzen
Concrete grows in our hearts
Sind die Straßen voller Blut
The streets are full of blood
Wenn das so ist
If that's the case
Versagt die Seele
Our souls fail us
Und Staub entfacht die Glut
And dust kindles the fire
Lawinen fallen über uns
Avalanches fall on top of us
Bestimmen das Schicksal
They determine our fate
Vernichten die Spuren
They destroy our traces
Es gibt kein Notsignal
There is no distress call
Wenn du ausgeliefert bist
When you're at their mercy
Kommst du nie mehr zurück
You never come back
Wenn das so ist
If that's the case
Bleibt nichts mehr übrig
Nothing is left
Nur verzweifelt überleben
Except for desperately surviving
Wenn das so ist
If that's the case
Können wir aufhören von
We can stop telling stories about
Hoffnung zu erzählen
Hope
Wenn das so ist
If that's the case
Wächst Beton in unseren Herzen
Concrete grows in our hearts
Sind die Straßen voller Blut
The streets are full of blood
Wenn das so ist
If that's the case
Versagt die Seele
Our souls fail us
Und Staub entfacht die Glut
And dust kindles the fire
Wir laufen so schnell
We run so fast
Doch irgendjemand ist schneller
But someone else is faster
Doch das war gestern
But that was yesterday
Wenn das so ist
If that's the case
Wenn das so ist
If that's the case
Wenn das so ist
If that's the case
Wenn das so ist
If that's the case
Bleibt nichts mehr übrig
Nothing is left
Nur verzweifelt überleben
Except for desperately surviving
Wenn das so ist
If that's the case
Können wir aufhören von
We can stop telling stories about
Hoffnung zu erzählen
Hope
Wenn das so ist
If that's the case
Wächst Beton in unseren Herzen
Concrete grows in our hearts
Sind die Straßen voller Blut
The streets are full of blood
Wenn das so ist
If that's the case
Versagt die Seele
Our souls fail us
Und Staub entfacht die Glut
And dust kindles the fire





Writer(s): Katrin Brigitte Schroeder, Peter H.a. Keller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.