Peter Maffay - Wenn die Stummen reden würden - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peter Maffay - Wenn die Stummen reden würden




Wenn die Stummen reden würden
If the Silent Could Speak
Ich Schlag die Zeitung auf
I open the newspaper
Und ich lese, was da steht
And I read what is printed there
Und ich spür, wie sich mir dabei der Magen umdreht
And I feel like my stomach wants to flip
Ein neuer Pakt
A new pact
Gegen die Vernunft
Against reason
Und der Rest der Welt steckt noch tiefer im Sumpf
And the rest of the world is even deeper in the swamp
Kalter Krieg
Cold War
Kleingedruckt serviert
Printed in small font
Grinst mich aus der Zeitung an - und mich frierts
Grins at me from the newspaper - and I shiver
Und auf dem Hochglanzfoto
And in the glossy photo
Lachen sie
They laugh
Sind sich ihrer Sache sicher wie nie
Are sure about their cause like never before
Doch wenn die Stummen reden würden
But if the silent could speak
Und die Blinden könnten sehn
And the blind could see
Wenn es heut schon soweit wär, dann würde ihnen
If today it was already so far, then their
Das Lachen schnell vergehn
Laughter would quickly vanish
Und am Abend dann
And in the evening
Zwischen Kinderfunk und Sport
Between children's radio and sports
Kommen dann im Fernsehn die Mörder zu Wort
Then the murderers will have their say on television
Grauer Anzug, die Gesichter geschminkt
Gray suit, faces painted
Fehlt nur, daß der eine in die Kamera winkt
All that is missing is for one to wave into the camera
Diskussion nennt das Ganze sich dann
This is then called discussion
Und jeder lügt - weil die Wahrheit keiner sagen kann,
And everyone lies - because nobody can tell the truth,
Denn im Grund ist es längst schon ausgemacht,
Because in the end it has long been decided,
Und ich werde blaß vor Wut,
And I turn pale with rage,
Wenn ich seh wie der lacht
When I see how he laughs
Doch wenn die Stummen reden würden
But if the silent could speak
Und die Blinden könnten sehn
And the blind could see
Wenn es schon heute soweit wär, dann würde ihnen
If it was already so far today, then their
Das Lachen schnell vergehn
Laughter would quickly vanish
Ich schlafe schlecht
I sleep badly
Der immer gleiche Traum
Always the same dream
Uns're Erde, ich erkenne sie kaum
Our earth, I hardly recognize it
Zerstört und leer
Destroyed and empty
Ein graues Meer
A gray ocean
Die letzten Menschen laufen ziellos umher
The last people run around aimlessly
Für immer stumm
Forever silent
Für immer blind
Forever blind
Und über allem weht ein eisiger Wind
And an icy wind blows over everything
In einem Bunker
In a bunker
Hoch über all dem Schutt
High above all the debris
Da sitzen die Schuldigen und lachen sich kaputt
There sit the guilty ones and laugh themselves to death
Doch wenn die Stummen reden würden
But if the silent could speak
Und die Blinden könnten sehn
And the blind could see
Wenn es schon heute soweit wär, dann würde ihnen
If it was already so far today, then their
Das Lachen schnell vergehn
Laughter would quickly vanish
Zerstört und leer
Destroyed and empty
Ein graues Meer
A gray ocean
Für immer stumm
Forever silent
Für immer blind
Forever blind





Writer(s): Bernd Meinunger, Peter Maffay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.