Paroles et traduction Peter Maffay - Wenn die Stummen reden würden
Wenn die Stummen reden würden
If the Silent Could Speak
Ich
Schlag
die
Zeitung
auf
I
open
the
newspaper
Und
ich
lese,
was
da
steht
And
I
read
what
is
printed
there
Und
ich
spür,
wie
sich
mir
dabei
der
Magen
umdreht
And
I
feel
like
my
stomach
wants
to
flip
Ein
neuer
Pakt
A
new
pact
Gegen
die
Vernunft
Against
reason
Und
der
Rest
der
Welt
steckt
noch
tiefer
im
Sumpf
And
the
rest
of
the
world
is
even
deeper
in
the
swamp
Kleingedruckt
serviert
Printed
in
small
font
Grinst
mich
aus
der
Zeitung
an
- und
mich
frierts
Grins
at
me
from
the
newspaper
- and
I
shiver
Und
auf
dem
Hochglanzfoto
And
in
the
glossy
photo
Sind
sich
ihrer
Sache
sicher
wie
nie
Are
sure
about
their
cause
like
never
before
Doch
wenn
die
Stummen
reden
würden
But
if
the
silent
could
speak
Und
die
Blinden
könnten
sehn
And
the
blind
could
see
Wenn
es
heut
schon
soweit
wär,
dann
würde
ihnen
If
today
it
was
already
so
far,
then
their
Das
Lachen
schnell
vergehn
Laughter
would
quickly
vanish
Und
am
Abend
dann
And
in
the
evening
Zwischen
Kinderfunk
und
Sport
Between
children's
radio
and
sports
Kommen
dann
im
Fernsehn
die
Mörder
zu
Wort
Then
the
murderers
will
have
their
say
on
television
Grauer
Anzug,
die
Gesichter
geschminkt
Gray
suit,
faces
painted
Fehlt
nur,
daß
der
eine
in
die
Kamera
winkt
All
that
is
missing
is
for
one
to
wave
into
the
camera
Diskussion
nennt
das
Ganze
sich
dann
This
is
then
called
discussion
Und
jeder
lügt
- weil
die
Wahrheit
keiner
sagen
kann,
And
everyone
lies
- because
nobody
can
tell
the
truth,
Denn
im
Grund
ist
es
längst
schon
ausgemacht,
Because
in
the
end
it
has
long
been
decided,
Und
ich
werde
blaß
vor
Wut,
And
I
turn
pale
with
rage,
Wenn
ich
seh
wie
der
lacht
When
I
see
how
he
laughs
Doch
wenn
die
Stummen
reden
würden
But
if
the
silent
could
speak
Und
die
Blinden
könnten
sehn
And
the
blind
could
see
Wenn
es
schon
heute
soweit
wär,
dann
würde
ihnen
If
it
was
already
so
far
today,
then
their
Das
Lachen
schnell
vergehn
Laughter
would
quickly
vanish
Ich
schlafe
schlecht
I
sleep
badly
Der
immer
gleiche
Traum
Always
the
same
dream
Uns're
Erde,
ich
erkenne
sie
kaum
Our
earth,
I
hardly
recognize
it
Zerstört
und
leer
Destroyed
and
empty
Ein
graues
Meer
A
gray
ocean
Die
letzten
Menschen
laufen
ziellos
umher
The
last
people
run
around
aimlessly
Für
immer
stumm
Forever
silent
Für
immer
blind
Forever
blind
Und
über
allem
weht
ein
eisiger
Wind
And
an
icy
wind
blows
over
everything
In
einem
Bunker
In
a
bunker
Hoch
über
all
dem
Schutt
High
above
all
the
debris
Da
sitzen
die
Schuldigen
und
lachen
sich
kaputt
There
sit
the
guilty
ones
and
laugh
themselves
to
death
Doch
wenn
die
Stummen
reden
würden
But
if
the
silent
could
speak
Und
die
Blinden
könnten
sehn
And
the
blind
could
see
Wenn
es
schon
heute
soweit
wär,
dann
würde
ihnen
If
it
was
already
so
far
today,
then
their
Das
Lachen
schnell
vergehn
Laughter
would
quickly
vanish
Zerstört
und
leer
Destroyed
and
empty
Ein
graues
Meer
A
gray
ocean
Für
immer
stumm
Forever
silent
Für
immer
blind
Forever
blind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger, Peter Maffay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.