Peter Maffay - Wenn die Stummen reden würden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Maffay - Wenn die Stummen reden würden




Ich Schlag die Zeitung auf
Я открываю газету
Und ich lese, was da steht
И я читаю, что там написано
Und ich spür, wie sich mir dabei der Magen umdreht
И я чувствую, как у меня при этом переворачивается желудок
Ein neuer Pakt
Новый пакт
Gegen die Vernunft
Против разума
Und der Rest der Welt steckt noch tiefer im Sumpf
А остальной мир еще глубже увязает в болоте
Kalter Krieg
холодная война
Kleingedruckt serviert
Подается мелким шрифтом
Grinst mich aus der Zeitung an - und mich frierts
Ухмыляется мне из газеты - и я замираю
Und auf dem Hochglanzfoto
И на глянцевой фотографии
Lachen sie
Смейтесь
Sind sich ihrer Sache sicher wie nie
Уверены в своем деле, как никогда
Doch wenn die Stummen reden würden
Но если бы немые говорили
Und die Blinden könnten sehn
И слепые могли видеть
Wenn es heut schon soweit wär, dann würde ihnen
Если бы это было уже сегодня, то вы бы
Das Lachen schnell vergehn
Смех быстро проходит
Und am Abend dann
А вечером потом
Zwischen Kinderfunk und Sport
Между детским радио и спортом
Kommen dann im Fernsehn die Mörder zu Wort
Затем по телевизору говорят об убийцах
Grauer Anzug, die Gesichter geschminkt
Серый костюм, лица накрашены
Fehlt nur, daß der eine in die Kamera winkt
Не хватает только того, что один машет в камеру
Diskussion nennt das Ganze sich dann
Обсуждение все это называется затем
Und jeder lügt - weil die Wahrheit keiner sagen kann,
И все лгут - потому что правду никто не может сказать,
Denn im Grund ist es längst schon ausgemacht,
Потому что по причине того, что это давно уже сделано,
Und ich werde blaß vor Wut,
И я бледнею от гнева,,
Wenn ich seh wie der lacht
Когда я вижу, как он смеется
Doch wenn die Stummen reden würden
Но если бы немые говорили
Und die Blinden könnten sehn
И слепые могли видеть
Wenn es schon heute soweit wär, dann würde ihnen
Если бы это было сделано уже сегодня, то вы бы
Das Lachen schnell vergehn
Смех быстро проходит
Ich schlafe schlecht
Я плохо сплю
Der immer gleiche Traum
Всегда одна и та же мечта
Uns're Erde, ich erkenne sie kaum
Нас ' повторно земля, я едва узнаю ее
Zerstört und leer
Разрушенный и пустой
Ein graues Meer
Серое море
Die letzten Menschen laufen ziellos umher
Последние люди бесцельно бегают вокруг
Für immer stumm
Немой навсегда
Für immer blind
Навсегда слепой
Und über allem weht ein eisiger Wind
И над всем этим дует ледяной ветер
In einem Bunker
В бункере
Hoch über all dem Schutt
Высоко над всем этим мусором
Da sitzen die Schuldigen und lachen sich kaputt
Там сидят виноватые и смеются над собой
Doch wenn die Stummen reden würden
Но если бы немые говорили
Und die Blinden könnten sehn
И слепые могли видеть
Wenn es schon heute soweit wär, dann würde ihnen
Если бы это было сделано уже сегодня, то вы бы
Das Lachen schnell vergehn
Смех быстро проходит
Zerstört und leer
Разрушенный и пустой
Ein graues Meer
Серое море
Für immer stumm
Немой навсегда
Für immer blind
Навсегда слепой





Writer(s): Bernd Meinunger, Peter Maffay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.