Paroles et traduction Peter Maffay - Wo steht das geschrieben?
Wo steht das geschrieben?
Where Is It Written?
"Zieh
die
Jacke
aus
"Take
off
your
jacket
So
kommst
du
hier
nicht
rein
You
can't
come
in
here
like
that
Für
so
′nen
Ledertyp
ist
diese
Bar
zu
fein"
This
bar
is
too
classy
for
a
leather-clad
guy
like
you"
Wie
oft
hab'
ich
das
schon
gehört?
How
many
times
have
I
heard
that?
Nur
weil
ich
nicht
rumlauf′
Just
because
I
don't
walk
around
Wie
aus
dem
Ei
gepellt
Like
I
just
stepped
out
of
an
egg
Wo
steht
das
geschrieben?
Where
is
it
written?
Wer
nimmt
sich
das
Recht,
so
zu
reden?
Who
gives
you
the
right
to
talk
like
that?
Wer
will
mir
verbieten
Who
wants
to
forbid
me
So
zu
sein,
wie
ich
will?
From
being
who
I
want
to
be?
Die
andern
tun's
doch
auch,
wouh
The
others
do
it
too,
wouh
Doch
ich
frage
mich
But
I
ask
myself
"Was
sind
das
für
Leute?"
"What
kind
of
people
are
these?"
Die
nur
stumm
dasteh'n
Who
just
stand
there
silently
Gestern
so
wie
heute
Yesterday
as
well
as
today
Erst
der
Anzug,
dann
die
Haut
First
the
suit,
then
the
skin
Macht
mir
nichts
vor
Don't
try
to
fool
me
Ich
hab′
euch
längst
durchschaut
I've
long
since
seen
through
you
Wo
steht
das
geschrieben?,
(oh
right)
Where
is
it
written?,
(oh
right)
Wer
nimmt
sich
das
Recht,
so
zu
reden?
Who
gives
you
the
right
to
talk
like
that?
Wer
will
mir
verbieten
Who
wants
to
forbid
me
So
zu
sein,
wie
ich
will
und
wie
ich
bin?
From
being
who
I
want
to
be
and
who
I
am?
Wo
steht
das
geschrieben?
Where
is
it
written?
Wer
nimmt
sich
das
Recht,
so
zu
reden?
Who
gives
you
the
right
to
talk
like
that?
Wer
will
mir
verbieten
Who
wants
to
forbid
me
So
zu
sein,
wie
ich
will
und
wie
ich
bin?,
ja
From
being
who
I
want
to
be
and
who
I
am?,
yeah
Song
es,
wouh!
Sing
it,
wouh!
Es
gibt
ein
sehr
altes
Lied
There's
a
very
old
song
Dieses
Lied
hat
zwei
Buchstaben
This
song
has
two
letters
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Heilburg, Peter (de 1) Maffay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.